置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Unstoppable Love!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Ensemble stars logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆I SING FOR YOU~

萌娘百科偶像夢幻祭相關頁面正在建設中,偶像夢幻祭編輯組誠摯歡迎有愛的你加入我們(入群請註明萌百ID)

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
無論何時都希望 與你渡過共同歡笑的每天いつだって一緒に笑う日々がずっと止まらないで 続いてほしいんだ
Unstoppable Love!
單曲封面
Finder girl ts二箱.jpg
專輯封面
曲名 Unstoppable Love!
愛不可擋!
收錄單曲 Trickstar「Finder Girl」あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング season2
收錄專輯 あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』Trickstar
音軌1 Finder Girl
作詞 こだまさおり
作曲 SHOW(Digz, Inc. Group)
編曲 SHOW(Digz, Inc. Group)
歌手 Trickstar
氷鷹北斗前野智昭
明星スバル柿原徹也
遊木真森久保祥太郎
衣更真緒梶裕貴
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

Unstoppable Love!》是遊戲《偶像夢幻祭》組合活動單曲第二季中的歌曲,由Trickstar演唱,收錄於單曲《Trickstar「Finder Girl」あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング season2》中。

簡介

在一代遊戲改版後的音遊《あんさんぶるスターズ!!Music》和《偶像夢幻祭2》中,為追加曲目。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 合唱 冰鷹北斗 明星昴流 游木真 衣更真緒

作詞:こだまさおり 作曲·編曲:SHOW(Digz, Inc. Group)
翻譯:網易雲音樂
だって、君がこっちを見てくれたから
因為你看向了我這一邊
僕は変わったんだよ
我也有所改變
馬鹿みたいに夢中になってしまって
像笨蛋一樣為你着迷
ハートが全力疾走!
內心全力奔走
これってもう恋じゃない
這已經是戀愛了吧?
成り行きばっか見守るスタイル
秉持着觀望的態度裝作不在意的樣子
無関心ぶってるようだけど
手指向耳朵 豎起大拇指
本当は憧れてた
但其實很嚮往
空から降ってきちゃうよな 運命の人がいるんじゃないか
仿佛會有從天而降的命中之人
なんていう超展開を
多夢幻的超展開啊
そんな夢を覚ますように ミュート忘れた携帯が
為了從那樣的夢境甦醒過來 忘了靜音的手機
アラーム代わりのフェイバリットソングを
代替鬧鐘的Favorite Song
教室中撒き散らしたんだ
在教室中擴散
瞬間、こっちをむいて 目と目があって
瞬間 你看向這邊 四目相視
悪戯っぽく笑って
惡作劇般的笑着
耳を指差して 親指立てて
手指向耳朵 豎起大拇指
「いいね!」って伝えてくれたね
告訴我 真好啊
なんて単純なヤツだって
多麼單純的傢伙啊
(Fallin’ love! Turn to me!)
(Fallin’ love! Turn to me!)
言われたって構いやしないよ
即便被這麼說也沒有關係
眠ってた僕のスイッチを 君が押したようにドキッとしたんだ
就像你按下了我睡着時的開關 讓我心跳不已
ヤバイヤバイこれ、マジ?
糟了 糟了 這是現實嗎?
話してみなきゃわかんないね、とか言うけどどうしてこうなんの
不交談的話就不會清楚 雖這麼說為什麼會
知っちゃえば知るほどに
越深入了解
もっと知りたくなるんだよ あれ? こんなに積極的だっけ?
就越想知道更多 奇怪?什麼時候這麼積極了?
無関心くん、どこ行った?
那個漠不關心君去哪裡了?
JAZZみたいな君の即興に 応えようと胸、頑張って
為了回應像JAZZ一樣的你的即興表演 我會努力的
ぎこちないトランペット鳴らしてるから
吹響笨拙的小號
ワイヤレスで繋がって聴かせたい
想用無線電連接給你聽
Nonstop!
Nonstop!
携帯がちょっと震えるだけで 走り出していく鼓動
只是稍微的手機震動 就開始奔跑加速的心跳
君とのトーク画面 通してみれば
看着和你的聊天界面
世界は輝き出すんだ
世界變得格外閃耀
クラスメートに なったこと
和你成為同班同學
(Fallin’ love! Turn to me!)
(Fallin’ love! Turn to me!)
それだけで結構な運命じゃない?
僅是這樣 不也已經是完美的命運了嗎?
夢見がちだった前よりも きっと今のほうが夢見てるよ
比起愛做夢的從前 現在的時光更像是夢一樣
これってもう恋じゃない?
這已經是戀愛了吧?
ぶつかって砕けたって構わない
孤注一擲也沒關係
抑えが効くような想いじゃない
這是無法抑制的感情
宇宙へロケットが飛んでくみたい
像火箭飛向宇宙一樣
好きだって気持ちは真っ直ぐ飛んでいくんだ
喜歡你的這份感情 也會一直向前飛奔
(3…2…1…GO!)
(3…2…1…GO!)
Nonstop!
Nonstop!
君のことを考えるほど 走り出していく感情
越想着你的事情 越奔跑加速的感情
止める気なんてないよ Unstoppable Love!
完全沒有停下的想法Unstoppable Love!
君に伝えたいんだよ
想向你傳達
なんて単純なヤツだって
多麼單純的傢伙啊
(Fallin’ love! Turn to me!)
(Fallin’ love! Turn to me!)
言われたって構いやしないよ
即便被這麼說也沒有關係
いつだって一緒に笑う日々がずっと止まらないで 続いてほしいんだ
無論何時都希望 與你渡過共同歡笑的每天
これってやっぱ I LOVE YOU!
這果然是 I LOVE YOU!

あんさんぶるスターズ!! Music

MV

數據

偶像夢幻祭2/あんさんぶるスターズ Music
時長 屬性
實裝日期
日服 國服
難易度與評級
難易度 等級 note數量
Easy
Normal
Hard
Expert
Special

外部鏈接與注釋