置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

武鬥Johnny

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Chambara Johnny.png
Illustration by 八三
歌曲名稱
チャンバラジョニート
武鬥Johnny、鬥劍Johnny
於2015年12月16日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
DECO*27
鏈接
Nicovideo  YouTube 

チャンバラジョニート》(武鬥Johnny)是DECO*27於2015年12月16日投稿至niconico及YouTube的VOCALOID作品,由初音ミク演唱。本曲是DECO開通自己的YouTube頻道後投稿的第一首歌曲。

以下內容好孩子不要看

這首歌曲其實是一首很隱晦地描寫「初體驗」的歌曲。

  • PV里的男主的名字是「Johnny」Johnny有▇▇▇的意思,女主的名字是「Saya」=さや
  • 男主使用的武器是劍,女主使用的武器是鞘。
  • 男孩一路上的敵人是貝類、蒟蒻和海帶,女孩遇到的敵人則是香菇、松茸、烏龜、蛇和香蕉。
  • 打到最後兩敗俱傷,卻只有男孩的氣條耗盡。
  • 歌詞:どろん 今宵はチャンバリズム 昇って 大人への階段

本曲在投稿之初沒有引起太大反響,再生數不高、周刊排名不太佳,尤其是與接下來一年中DECO投稿的數首名曲相比而言。本曲也因此一度被稱作「幽靈預警曲」。但在2019年上半年的大工作時代,本曲的再生數遭到大量工作,乃至於被工作上傳說、周刊三連冠。

歌曲

Music DECO*27
Arranged with KTG
Illustration 八三
Movie レーズン大統領
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Alice/箱庭博物館[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いざ行かん 恋は
來前進吧 戀愛就是
気まぐれ
反覆無常
どろん 今宵はチャンバリズム
咚嚨 今宵是房內韻律
昇って 大人への階段
登上吧 成為大人的階梯
じゃらん 覗いたシャイな理屈
鏘啷 窺視叫人害羞的歪理
ちょびっと想い出を頂戴
來給我製造些回憶吧
どうしようもなく好きってことで
喜歡你已到無法自拔
もうこの気持ちを仕舞っておきたいよ
才會想藏起這份心情
脳内会議賛を募る もう止められない
腦內會議詩詞湧現 停也停不下來
分かってるよ にーじゅう
我知道啦 need you
「まだ早い まだ早いよ」
「還太早 還太早啦」
「ねえ早い ねえ早いよ」
「餵太快 餵太快啦」
出会いから後悔してんだ
相遇之後馬上開始後悔
それでもここらできみが欲しい
卻還是想要就在這裡要了你
チャンチャンバラで愛を語ろ
鏘鏘用鬥劍來談情說愛吧
まだエンディングは程遠いよ
要結束還早得很呢
ああ簡単なことだったのになあ
啊啊明明這事如此容易
煮詰まった 気持ちが
鬱悶的心情變得
woah woah
woah woah
半荘ハンチャンじゃ足りない想いは
光鬥半場不足宣洩的思緒
ただ残念賞のバイオリズム
像只得了安慰獎的生理節律
ならドッカンいけば待った無しで
不如就爆衝吧等不及了
失ったきみまで
直衝到丟了的你那邊
woah woah
woah woah
いざ行かん 恋は
來前進吧 戀愛就是
気まぐれ
反覆無常
ごめん 悲惨なチュートリアル
抱歉 殘酷的一對一
奪った うろ覚えチャンチャン
奪走 依稀記得鏘鏘
ドクン 悶える迷子の鼓動
砰咚 迷途孩子苦悶的心跳
身勝手 愛飢男あいうえお、挑戦
恣意任為 渴愛男、挑戰
どうしようもなく好きってことが
喜歡你已到無可救藥
どうしても言えなくなっちゃうの なんで
卻怎麼也說不出口 為什麼
充電式の僕の意志はもうすぐ落ちるの
我那充電型意志的電量就快沒了
分かってるよ にーじゅう
我知道啦 need you
「まだ遠い まだ遠いよ」
「還好遠 還好遠喔」
「ねえ近い ねえ近いよ」
「餵太近 餵太近啦」
掴んではまた泡になって
一揪住馬上就化作泡影
気付けばどこにもきみがいない
回過神時你已不見蹤跡
チャンチャンバラで愛を語ろ
鏘鏘用鬥劍來談情說愛吧
まだエンディングは程遠いよ
要結束還早得很呢
ああ簡単なことだったのになあ
啊啊明明這事如此容易
煮詰まった気持ちが
鬱悶的心情變得
woah woah
woah woah
半荘ハンチャンじゃ足りない想いは
光鬥半場不足宣洩的思緒
ただ残念賞のバイオリズム
像只得了安慰獎的生理節律
ならドッカンいけば待った無しで
不如就爆衝吧等不及了
失ったきみまで
直衝到丟了的你那邊
woah woah
woah woah
アンダンテの逆行こうか
來唱逆行的慢板吧
ほら脱線すれば愛に沈む
你瞧只要出錯就會沉入愛裡
今アンサンブル 揃った声が
現在來合聲 整齊的聲音
間違って行くのさ
卻漸漸走音了
woah woah
woah woah
いざ行かん 恋は
來前進吧 戀愛就是
気まぐれ
反覆無常
どろん 今宵はチャンバリズム
咚嚨 今宵是房內韻律
昇って 大人への階段
登上吧 成為大人的階梯
じゃらん 覗いたシャイな理屈
鏘啷 窺視叫人害羞的歪理
ちょびっと想い出を頂戴
來給我製造些回憶吧

注釋及外部鏈接