<span lang="ja">あいたい星人</span>
跳至導覽
跳至搜尋
File:想見你星人.jpeg Illustration by lowpolydog & おむたつ |
歌曲名稱 |
あいたい星人 想見你星人 |
於2024年5月10日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
DECO*27 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 「ワレワレハあいたい星人ダ」
「我們是想見你星人」 |
” |
——DECO*27投稿文 |
《あいたい星人》(想見你星人)是DECO*27於2024年5月10日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日語原創歌曲。由初音未來演唱。
歌曲
作曲 | DECO*27 |
作詞 | DECO*27 |
編曲 | Hayato Yamamoto |
曲繪 | lowpolydog おむたつ |
PV製作 | RL |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:アルベマス[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あーもう顔すき声すき優しさがすき
啊,真喜歡你的臉,喜歡你的聲音,喜歡你的溫柔
意味わからんとこで笑うのすき
喜歡你在不知所云的地方笑出聲
すき>めんどいはすばらしい
喜歡>煩惱,多美妙
でもすぐ入れ替わるらしい PiPi
但這種情況似乎很快就會改變 PiPi
ねえ あいたい うーあいたい はぁあいたい もーあいたい
吶,想見你 嗚,想見你 哈,想見你 哇,想見你
なのにあえない うーあえない はぁあえない もうあえない
但,見不到你 嗚,見不到你 哈,見不到你 哇,見不到你
しにたい
我想死了
お前の「またね」のせいだ くそったれ
你那輕描淡寫的「再見」 真是惡劣
どうかお幸せに BADバイバイ
你應該得到幸福 才怪,拜拜
まだ依存中 でも知らん風を装って良い子やるんだハハ
我還在依賴中 但裝作無所謂,假裝是個好孩子,哈哈
ワレワレハあいたい星人ダ
我們是想見你星人
心ニ穴ノ空イタ異星人ダ
我們的心中有黑洞的異星人
滾るウォンチュー LOVEの怪獣
無法抑制的想你 愛的怪獸
誰がやっつけてくれるんだっけな
等等,誰是這個故事的英雄來著?
あーもう誰それあたしのほうがいい 嫉妬
哦,那是誰?我比那個人好多了 嫉妒
きみへの愛はあたしが神
在愛你這件事上,沒人能比得過我
まだ間に合う ほら怒ってない 嫉妬
還來得及 看,我沒生氣 嫉妒
元サヤかもん ねえだぁりん PiPi
可能還能回到從前 吶,親愛的 PiPi
ねえ あいたい うーあいたい はぁあいたい もーあいたい
吶,想見你 嗚,想見你 哈,想見你 哇,想見你
なのにあえない うーあえない はぁあえない もうあえない
但,見不到你 嗚,見不到你 哈,見不到你 哇,見不到你
しにたい
我想死了
あたしを捨てて笑顔とか 死んじゃえ
你拋棄我卻還笑得出來 去死
全部許したのに BADバイバイ
我已經原諒了一切 才怪,拜拜
愛はローン中 利子も徴収 逃げれるってまじで思うの?ハハ
愛如同貸款 連利息都要收 你真的以為能逃得掉嗎?哈哈
ワレワレハあいたい星人ダ
我們是想見你星人
裏切リ者ハ壊ス異星人ダ
我們是毀滅背叛者的異星人
滾るウォンチュー LOVEの怪獣
無法抑制的想你,愛的怪獸
誰がやっつけてくれるんだっけな
等著,誰是這個故事的英雄來著?
あいたい うーあいたい はぁあいたい もーあいたい
想見你 嗚,想見你 哈,想見你 哇,想見你
なのにあえない こんな星なんて 粉々にしてもいいよね
但,見不到你 這麼糟糕的星球 我可以毀了它,對吧?
お前の「またね」のせいだ くそったれ
你那輕描淡寫的「再見」 真是惡劣
どうかお幸せに BADバイバイ
你應該得到幸福 才怪,拜拜
まだ依存中 でも知らん風を装って良い子やるんだハハ
我還在依賴中 但裝作無所謂,假裝是個好孩子,哈哈
ワレワレハあいたい星人ダ
我們是想見你星人
キミガ愛シテクレタ異星人ダ
你曾愛過我們的異星人
さらばウォンチュー LOVEの怪獣
告別想你 愛的怪獸
きみにやっつけてほしかったんだよ
我希望你能成為這個故事的英雄
次の星まで何光年?
到下一個星球要多少光年?
愛と緑豊かなマイガーデンは嫉妬濃度で温暖化
我愛與綠意的花園裡,因嫉妒濃度而出現溫室效應
さらばウォンチュー LOVEの怪獣
告別想你 愛的怪獸
きみにやっつけてほしかったんだよ
我希望你能成為這個故事的英雄
ワレワレハあいたい星人ダ
我們是想見你星人
|