人生宛如華爾茲
跳至導覽
跳至搜尋
心 の空 がどうでも太陽 はまた昇 る首 をあちこち回 したら 涙 なんか飛 んで行 くよ生 きることは思 ったより楽 しい何 かがありそうだ人生 はワルツだ降 り出 しちゃったら どこかで雨宿 りすればいい止 まない雨 がないように 嫌 なことも陽 が差 すんだ死 ななければ何 とかなる 未来 は必 ず晴 れてる人生 はワルツだ口笛 吹 けば弾 んで来 る何 だか幸 せな予感 が…例 えば雲 の上 歩 くように耳 澄 ませば聴 こえるだろう ワクワクして来 るこのリズム生 きることは思 ったより楽 しい何 かがありそうだ人生 はワルツだ
人生はワルツ | |
封面 | |
演唱 | 戶田純(CV:海乃琉璃) |
音軌2 | 感情無用論 |
作詞 | 秋元康 |
作曲 | 鈴木航海 |
編曲 | 远藤ナオキ |
時長 | 3:28 |
收錄專輯 | |
TVアニメ「22/7」Blu-ray&DVD Vol.4 Character song CD |
人生はワルツ(人生宛如華爾茲)為22/7企劃衍生TV動畫關聯歌曲,是第7話片尾曲,同時也是角色戶田純(CV:海乃琉璃)的角色歌,收錄於收錄於TV動畫BD/DVD第四卷(初回限定版)同捆角色歌CD中,發行於2020年7月15日。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
中文翻譯:227中文應援站[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
いいこともよくないことも 代 わる代 わるやって来 るものさ
不管好事還是壞事 都會交替而來
內心的天空無論如何 太陽也會照常升起
もしも涙 が落 ちそうなら ほら周 りを見 てごらん
若將要落淚 那就瞧瞧四周
轉轉脖子 淚水就飛走不見
活在世上 比想象中似乎有更多樂趣
タラタラララ 三拍子 リズムに乗 せながらスキップしよう
Ta la ta la la la 三拍子 跟着節奏 跳起碎步
人生就像華爾茲
いつでも笑 っていたいけど 悲 しいことも時 にはある
雖然一直想笑顏常開 但人總有傷別離時
如果下雨的話 去何處避雨即可
そんな風 に俯 いていちゃ 綺麗 な虹 見逃 すよ
像那樣低下頭的話 美麗的彩虹就會錯過
久雨初霽的陽光了斷三千煩惱絲
留得青山在 不怕沒柴燒應援站神來之筆[2]
タラタラララ 三拍子 身体 が乗 せられて踊 り出 すよ
Ta la ta la la la 三拍子 身體乘興 隨意舞動
人生就如華爾茲
吹着口哨 活力四射
有什麼幸福的預感...
就如在雲上漫步
どんな道 も ずっと楽 しめるよ
無論什麼路 都可以一直開心
如洗耳恭聽 必有所迴響 這動人心弦的躍動節奏
活在世上比想象中 似乎有更多樂趣
タラタラララ 三拍子 リズムに乗 せながらスキップしよう
Ta la ta la la la 三拍子 跟着節奏 跳起碎步
人生就是華爾茲
いつだってワルツだ
無論何時的華爾茲
手機遊戲
22/7 音樂的時間 | |||||
歌曲名 | 人生はワルツ | ||||
---|---|---|---|---|---|
演唱者 | 戶田純 | ||||
時長 | 2:03 | 模式 | 2D | ||
解鎖條件 | 初期解鎖 | ||||
難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
1.4 | 2.3 | 3.4 | 4.5 | ||
143 | 305 | 516 | 777 |
在22/7衍生手機遊戲22/7 音樂的時間中,作為「追憶のプリクエル case:戸田ジュン」的活動曲加入到遊戲中。
- EXPERT難度
寬屏模式顯示視頻
|
注釋
- ↑ 中譯來源:https://www.bilibili.com/video/BV1Pa4y1v7HN?p=5 227中文應援站:B站微博
- ↑ 原文大致意思是:只要不死的話總有辦法,未來一定是晴天