<span lang="ja">レイニー</span>
跳至導覽
跳至搜尋
File:Rainy(urika).jpg Illustration by キケン |
歌曲名稱 |
レイニー Rainy |
於2023年3月18日投稿至niconico,再生數為 -- 2023年3月23日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
裏命 |
P主 |
うりか |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《レイニー》是うりか於2023年3月18日投稿至niconico,2023年3月23日投稿至YouTube的CeVIO日文原創歌曲。
本曲參加了The VOCALOID Collection(ボカコレ2023春)活動。
另有うりか的本家翻唱,於2023年7月9日投稿至niconico和YouTube。
歌曲
- VOCALOID版本
寬屏模式顯示視頻
- 本家翻唱
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:月勳[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
曖昧な結末だった 甘い夢の続きは
擁有曖昧結局的 香甜夢境的後續
冴えない朝に気怠さだけを残して あたしを置き去りにする
在不清爽的早晨裡只留下了倦怠 並拋棄了我
順調に育たなかった 歪で淡い思想は
沒能順利培育的 扭曲且淡泊的思想
教室の隅 空席の花瓶に水を注ぐ
我在教室角落 為空位上的花瓶裡的花澆水
声は出なくなった
我的聲音已經消失了
何度も躓いてしまう 拙い視線も 知らない合言葉も
好幾次讓人受挫的 笨拙的視線也好 陌生的暗號也罷
やわな純情に惑わされていつの間にか脆くなった
在柔弱的純情中迷失 不知不覺變得脆弱
あの空に飛び込んでこのまま永遠に溶けて眠れたなら
要是我能飛向那片天空 就這麼永遠融化並且睡去的話
壊れてしまう前に ここじゃない何処か遠くへ攫ってよ
在我壞掉之前 帶我去不是這裡的遙遠地方吧
灰になれ
成為灰燼吧
憂いの海に溺れてくたびれてしまいそうな夜
沉溺於憂鬱之海中並快變得筋疲力靜的夜晚
(今あたし、どうかしてんのかな?)
(此刻的我、是否已經發瘋了呢?)
感性をかけ違えていた 可愛げなんてなかった
我的感性被他人誤解 這裡沒有任何可愛之處
俗な愛を横目に孤独を恨んでしまう醜いあたしが嫌い
我討厭冷眼對待低俗的愛並怨恨孤獨的醜陋的我
明日が来るのが怖かった 息が詰まりそうだった
我害怕明天的來臨 感覺呼吸快就此停止
カーテン越しの光を睨みつけては ほつれた日々を縫い合わせた
我透過窗簾凝視著光芒之後 把緩解的日子重新縫合在一起
ごめんね 喧騒に弱いの
對不起 我不擅長吵雜的環境啊
トラウマの渦が病的な脈を打つ
心理創傷的漩渦激動地拍打著病態的脈搏
朦朧の中 消えてしまえたらいいのにな
要是我能在意識矇矓之中 消失不見的話就好了啊
さよならも言えないで このままあたしは永遠に落ちていく
甚至無法說出再見的我 將就這麼永遠地墜落
終わりを悟られてしまう前に 今、飛び立つの
在被預知結局之前 現在就起飛吧
この空に飛び込んでこのまま永遠に溶けて眠れたなら
要是我能飛向那片天空 就這麼永遠融化並且睡去的話
あどけないスーサイド 鼓動が弾けそうに鳴り響く
天真爛漫的自殺 心跳彷彿要破裂一樣響徹
透明になる
變得透明
愛も憎悪も放り出して 薄れる意識の中
拋棄所有愛情與憎恨吧 總覺得我能在漸漸消逝的意識中
初めて微笑えた気がした
第一次露出微笑
|