No You, No Me
跳到导航
跳到搜索
Illustration by さじ |
歌曲名称 |
No You, No Me |
于2009年9月2日投稿至niconico,再生数为 -- 于2011年12月9日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
DECO*27 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《No You, No Me》是DECO*27于2009年9月2日投稿至niconico、2011年12月9日由U/M/A/A Inc.代投至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。
本曲为DECO*27的第十一曲。收录于同名专辑『No You, No Me』。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:佚名[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
会いたいのに 揺れる指先は
明明想要见面 颤抖的指尖却
そう、夢なぞって
一味,描摹著梦境
「またね。」君が言う度に
每当你说出「再见呢。」之时
「No。やだ。」紡いでた
「No。不要。」总在唇边徘徊
「会いたい。」
「我想见你。」
会いたいけど 震えるこの手は
虽然想要见面 这双颤抖的手却
もう君に触れられない
已经不能再触碰到你了
例えばあの星には届いたとしても
即便说是抵达了那颗恒星亦然
応答「君のいない空へ」
回复「给没有你的天空」
ねえ届きそうになるんだ
呐 似乎变得能够传达了
僕と君分かつ赤なぞって
摩挲著将我和你分开的红
君がいたから僕は僕で
正因为有你在 我才是我
じゃあ今の僕は何になれる?
那么现在的我会变成什么?
泣きたいのに 笑顔のマスクは
明明想要哭泣 笑容的假面却
まだ拒絶する "愛とかいう感染症"
仍在否决著 “名为爱的感染症”
君以外からは 毛頭もらう気はないんだよ?
除了你以外 我根本什么都不想要了喔?
だから目を覚まして
所以啊睁开眼睛吧
「応答。」意気地なしなキミへ
「回复。」给胆小鬼的你
「届いた。」って言うんだ
「收到了。」你说道
「一つ残らず会いに来た」って
「全无保留地来到我这边了」你说
「キミの歌でしょ?胸を張ってよ?」
「这是你的歌吧?我为你自豪唷?」
じゃあ今の僕は 君の僕は…
那么现在的我 你的我是...
ああ、届いたっていいんだ 全部君に向けた歌(だった)
啊啊,能传达到真是太好了 毕竟全部都是为你而唱的歌
いや、歌( )と照れる僕を 君は今 僕の中で見てる
讨厌,害羞说着"只是歌啦"的我 都被 心中的你看去了
|