置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Le temps des fleurs

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Ensemble stars logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆I SING FOR YOU~

萌娘百科偶像夢幻祭相關頁面正在建設中,偶像夢幻祭編輯組誠摯歡迎有愛的你加入我們(入群請註明萌百ID)

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
花之都啊 這份戀情 若也不過是盛放於路旁的一首短詩花の都よこの恋も路傍に咲いた
Le temps des fleurs
專輯封面
VK二專.png
遊戲封面
VK四箱.png
曲名 Le temps des fleurs
花敘時節
收錄專輯 あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Valkyrie
作詞 松井洋平
作曲 SHIKI
編曲 SHIKI
歌手 Valkyrie
斎宮宗高橋廣樹
影片みか大須賀純
(Center:齋宮宗
站位 美伽
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

Le temps des fleurs》是遊戲《偶像夢幻祭》的組合活動歌曲,由Valkyrie演唱,收錄於專輯《あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Valkyrie》中。

簡介

在一代遊戲改版後的音遊《あんさんぶるスターズ!!Music》和《偶像夢幻祭2》中,為Valkyrie的第四次活動曲。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 合唱 齋宮宗 影片美伽

Full Ver.Full Ver.Game Ver.Game Ver.

作詞:松井洋平 作曲·編曲:SHIKI
翻譯:酷我音樂(部分歌詞同步國服翻譯)
人形と見紛う 碧き瞳は潤んだ
如同人偶般的碧藍雙瞳 淚光迷濛
異邦人と紡いだ浪漫の幕切れに
只因與異邦人共同編織的浪漫終場已至
幻想を彷徨う 石の街路を歩んだ
彷徨於虛妄幻想 徘徊於石板街道
日々に溶けた蝋を落とす様に
仿若要拭去浪漫歲月中日漸零落的燭淚
朝に焦がれる夜の酬しの無き心を
與朝思暮想的夜晚那永不得回報的心
重ね合わせた
重合交疊
吹き抜のだけの風と同じとしても
縱使那人僅與過客般的清風別無兩樣
花の都よ この恋も 路傍に咲いた
花之都啊 這份戀情
詩の一つに過ぎないなら
若也不過是盛放於路旁的一首短詩
その絢爛よ、焼き付けよ 互いの胸に
就將那份絢爛,鐫刻下來吧 在彼此心中
愛しき
將剪影畫中
影絵の
摯愛的身影
現し身 絵物語にして
編織成繪本
古びて
哪怕書頁腐朽
埃を被っても
早已塵埃遍布
表紙を開いたなら
只要翻開封面
溢れ出してしまうだろう
仍會躍然紙間
綴じ込めた時間は
那塵封的歲月
色彩を帯びた儘
依舊光華奪目
未来さえも彩る
就連未來也會隨之絢麗多彩
花の都よ
花之都啊
この恋を
這個戀情
纏う街よ
縈繞的城市啊
咲いて散っていった 日々さえも
哪怕日後 繁花落盡
奏で続けよ、いつまでも 互いの胸に
也要繼續奏響愛之歌,不止不休 在彼此心中
愛しき
讓剪影畫中
影絵の
摯愛的身影
現し身 踊らせるその為
翩然起舞的
愛の歌を 愛の歌を
愛之歌 愛之歌

あんさんぶるスターズ!! Music

MV

寬屏模式顯示視頻

數據

偶像夢幻祭2/あんさんぶるスターズ Music
時長 2:35 屬性 Flash閃耀
日服活動曲 2023.8.31 國服活動曲 2024.1.27
日服日常曲 2022.9.9 國服日常曲 2024.2.4
難易度與評級
難易度 等級 note數量
Easy 7 140
Normal 14 230
Hard 21 454
Expert 27+ 744
Special

因Special難度尚未實裝,數據待補

特殊spp

表格統計了含有對應歌曲spp的卡

卡名 卡面(花前) 卡面(花後) 卡牌出處
解語戀愛物語 花時宗 花前.png 花時宗 花後.png 活動 Remplacer*解語人偶與存在之理
解語藝術家 花時咪 花前.png 花時咪 花後.png 活動 Remplacer*解語人偶與存在之理

外部鏈接與注釋