置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Endless Vide

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Ensemble stars logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆I SING FOR YOU~

萌娘百科偶像梦幻祭相关页面正在建设中,偶像梦幻祭编辑组诚挚欢迎有爱的你加入我们(入群请注明萌百ID)

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
永远徘徊在这残响无法消失的地方永遠を漂うような残響の消えない場所で
エンドレスヴィーデ
单曲封面
Es六周年.jpg
游戏封面
无尽的循环.png
曲名 エンドレスヴィーデ
无尽的循环
别名 高达曲
收录单曲 『あんさんぶるスターズ!!』6th Anniversary song「FUSIONIC STARS!!」
音轨1 FUSIONIC STARS!!
作词 松井洋平
作曲 浅倉大介
编曲 浅倉大介
歌手 Fraternity(太空共同体):
氷鷹北斗前野智昭
天城燐音阿座上洋平
朱桜司土田玲央
朔間零增田俊树
斎宮宗高桥广树
(Center:冰鹰北斗
站位 北斗 燐音
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像梦幻祭音乐

エンドレスヴィーデ》是游戏《偶像梦幻祭》的愚人节整活曲。收录于单曲《『あんさんぶるスターズ!!』6th Anniversary song「FUSIONIC STARS!!」》

简介

2020年的体操曲之后,2021的愚人节再次整活。
不是洗牌

主演:朔间零,冰鹰北斗,斋宫宗,朱樱司,天城燐音
台词出演:天祥院英智疑似迫害考哥[1]
物品提供:失踪的明星昴流
五线谱提供:重伤的月永雷欧
被饿死的椎名丹希

试听

MV中的念白

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 冰鹰北斗 朱樱司 天城燐音 朔间零 斋宫宗 天祥院英智

時は20xx年、アイドルは宇宙に進出。「ES計画」の最終段階、
时值20xx年 偶像向宇宙进发 在ES计划的最终阶段
国家を超えた権力を持つアイドルによって。
拥有超越国界权利的偶像们
統治される時代は、脆くも崩れ去ってしまった…
统治这个世界的时代就这样土崩瓦解了...
アイツを奪った世界を許せない!
我不会原谅这个夺走了他的世界!
裏切り者がこの中にいるのだよ…
叛徒就在我们之中
事務所の教典を破る不届き者だね。
那个破坏了四个事务所协定的不法分子
…くくく、我輩が蝙蝠男だどでも言いたいのカのう。
kukuku 你是想说吾辈是墙头草吗
アイドルの夢が潰えた今、
偶像们的梦想被击溃了的现在
君の戦う意味は何なのかな?
你的战斗又有什么意义呢
意味なら…。ここにある!
你问的意义 就在这里
プリススター、出る!
王子之星 出击!
ぎやははは!躱しきれるかなぁ?!
kiahahaha 你能躲得过这个吗!
無所属の機体?まさかキイツが?!
无所属的机体?这家伙该不会就是?
お前のせいか?!あの事件のせいで、あいつは…!
就是你吗?!因为那个事件 那家伙...?!
被害者ジラしてんなよ、この犯罪者が!!
少装受害者了 你这个罪人
テメェも同罪だろ?!
你不也是同罪吗?!
おい…何でお前…返事してくれよ!なぁ!!
喂 怎么会这样啊 喂 回答我啊 啊?
うわああああああーーーーー!
啊——————!!!
氷鷹先輩、私がsupportします!
冰鹰前辈 我来support你
助かる、朱桜!
谢谢你 朱樱
いいえ、私もこれ以上
不 这是因为我也不想再失去
unit menberを矢いたくないですから。
我的unit menber了
賽は投げられたか…
骰子已被掷下 么...?
これがお主の望んだ世界かのう、
这就是汝所希望的世界吗
天祥院くん?
天祥院君?
ぎゃああああ——!
啊——————
先輩方の仇,騎士の誇りにかけて、
我要赌上骑士的荣耀为我的前辈们报仇
あなたを成敗します!
除掉你!
俺たちはアイドルだ。だからこそ、
我们是偶像谁家偶像会开这玩意啊??所以...
きれいに散らせてやろ!
我会让你漂亮地命丧于此!
やってみろよぉぉぉ!!!
来试试啊!
果たしてこの戦い、
那么这场战斗
最後に笑うのは誰じゃろうな?
究竟是谁会笑到最后呢

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 合唱 冰鹰北斗 朱樱司 天城燐音 朔间零 斋宫宗

作詞:松井洋平 作曲·編曲:浅倉大介
翻译
空虚な暗闇に似た
仿佛虚空的黑暗一般
魂の 重ささえ 感じられない宇宙(そら)
连灵魂的重量都无法感知的宇宙
何も知らない罪で
背负着无知的罪孽
その頬に 触れるたび
每次触碰到你的脸颊时
傷つけていた
都会受伤
絶望のアリアは引き裂く
将绝望的曲调撕裂
君の声がかすれるまで
直到你的声音变得模糊
終わりを繰り返せと
不断重复着终焉
歌えた 希望の果てで
歌唱吧 在希望的尽头
僕は探したいんだ
我想要找寻
君と出会えた意味を
和你相遇的意义
永遠を漂うような残響の消えない場所で
永远徘徊在这残响无法消失的地方
確かに惹かれあった 重力の様なシソパシ—
就像地心引力一样
でいた未来が訪れるまで
直到切实期盼的未来到来为止
”ここにいるよ”と 響く
“我在这里哦” 响彻宇宙
空想の様に曖昧な
像空想一样模棱两可
戯言と
胡说八道
言われても
即使你这么说
僕は願う
我希望
哀しみにディ—ヴァの零した
掬起女主唱(Diva)在悲伤中
淚の音掬いたくて
掉落的泪水的声音
時に刻み込まれた楽譜を破リ捨てても
即使撕碎刻有印记的乐谱
僕は奏でたいんだ
我想和你演奏
君と重なる歌を
同一首歌
引き返すことはできない
不能回头的话
それなら選ぶだけだよ
那就选一个吧
愚かでも構わない
被说愚蠢也没关系
抗うことを決めて
决定反抗
「ここにいるよ」と
“我在这里。”
叫ぶ
叫喊着
メービウスに囚われた
将困于莫比乌斯环中的
世界を解く言葉を
世界予以解放的言语
終わりを繰り返せと
不断重复着终焉
歌えた希望の果てで
歌唱吧 在希望的尽头
僕は探したいんだ
我想要找寻
君とまた出会うため
为了能与你再次相遇
永遠を漂うような残響の消えない場所で
永远徘徊在这残响无法消失的地方
確かに望んでいた未来が訪れるまで
直到切实期盼的未来到来为止
”ここにいるよ”と 
“我在这里哦”
響く
响彻宇宙

あんさんぶるスターズ!!Music

MV

宽屏模式显示视频

数据

偶像梦幻祭2/あんさんぶるスターズ Music
时长 2:12 属性 Sparkle绚烂
实装日期
日服 2021.4.2 国服 2022.4.1
难易度与评级
难易度 等级 note数量
Easy 7 132
Normal 15 244
Hard 23 459
Expert 29→29+ 855
Special

Special等级尚未实装,数据待补

在2023年4月30日的标级大更中,expert由29变为29+

外部链接与注释

  1. 英智的声优绿川光配过机动战士高达里的希罗·尤尔