置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

人生宛如華爾茲

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
227-logo.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆よいしょ
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
人生はワルツ
呃呃漆BD 純.jpg
封面
演唱 戶田純(CV:海乃琉璃
音軌2 感情無用論
作詞 秋元康
作曲 鈴木航海
編曲 远藤ナオキ
時長 3:28
收錄專輯
TVアニメ「22/7」Blu-ray&DVD Vol.4 Character song CD

人生はワルツ人生宛如華爾茲)為22/7企劃衍生TV動畫關聯歌曲,是第7話片尾曲,同時也是角色戶田純(CV:海乃琉璃)的角色歌,收錄於收錄於TV動畫BD/DVD第四卷(初回限定版)同捆角色歌CD中,發行於2020年7月15日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

中文翻譯:227中文應援站[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いいこともよくないことも わるわるやってるものさ
不管好事還是壞事 都會交替而來
こころそらがどうでも太陽たいようはまたのぼ
內心的天空無論如何 太陽也會照常升起
もしもなみだちそうなら ほらまわりをてごらん
若將要落淚 那就瞧瞧四周
くびをあちこちまわしたら なみだなんかんでくよ
轉轉脖子 淚水就飛走不見
きることはおもったよりたのしいなにかがありそうだ
活在世上 比想象中似乎有更多樂趣
タラタラララ 三拍子さんびょうし リズムにせながらスキップしよう
Ta la ta la la la 三拍子 跟着節奏 跳起碎步
人生じんせいはワルツだ
人生就像華爾茲
いつでもわらっていたいけど かなしいこともときにはある
雖然一直想笑顏常開 但人總有傷別離時
しちゃったら どこかで雨宿あまやどりすればいい
如果下雨的話 去何處避雨即可
そんなふううつむいていちゃ 綺麗きれいにじ 見逃みのがすよ
像那樣低下頭的話 美麗的彩虹就會錯過
まないあめがないように いやなこともすんだ
久雨初霽的陽光了斷三千煩惱絲
ななければなんとかなる 未来みらいかなられてる
留得青山在 不怕沒柴燒應援站神來之筆[2]
タラタラララ 三拍子さんびょうし 身体からだせられておどすよ
Ta la ta la la la 三拍子 身體乘興 隨意舞動
人生じんせいはワルツだ
人生就如華爾茲
口笛くちぶえけばはずんで
吹着口哨 活力四射
なんだかしあわせな予感よかんが…
有什麼幸福的預感...
たとえばくもうえ あるくように
就如在雲上漫步
どんなみちも ずっとたのしめるよ
無論什麼路 都可以一直開心
みみませばこえるだろう ワクワクしてるこのリズム
如洗耳恭聽 必有所迴響 這動人心弦的躍動節奏
きることはおもったよりたのしいなにかがありそうだ
活在世上比想象中 似乎有更多樂趣
タラタラララ 三拍子さんびょうし リズムにせながらスキップしよう
Ta la ta la la la 三拍子 跟着節奏 跳起碎步
人生じんせいはワルツだ
人生就是華爾茲
いつだってワルツだ
無論何時的華爾茲

手機遊戲

22/7 音樂的時間
歌曲名 人生はワルツ
演唱者 戶田純
時長 2:03 模式 2D
解鎖條件 初期解鎖
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT
1.4 2.3 3.4 4.5
143 305 516 777

在22/7衍生手機遊戲22/7 音樂的時間中,作為「追憶のプリクエル case:戸田ジュン」的活動曲加入到遊戲中。

EXPERT難度
寬屏模式顯示視頻

注釋

  1. 中譯來源:https://www.bilibili.com/video/BV1Pa4y1v7HN?p=5 227中文應援站:B站微博
  2. 原文大致意思是:只要不死的話總有辦法,未來一定是晴天