中继
跳到导航
跳到搜索
illustration by 薬屋 |
歌曲名称 |
リレイ 中继 |
于2023年1月5日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
裏命 |
P主 |
伊根 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《リレイ》是伊根创作的CeVIO日文原创歌曲,于2023年1月5日投稿至niconico及YouTube,由裏命演唱。
本曲收录于专辑《音楽的同位体 裏命 1st COMPILATION ALBUM パラノーマル vol.3 交響のパラノーマル》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:月勳[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
どうしようね 拝命引っ提げて 何もできない
该怎么办呢 我接受任命 但却一事无成
昨日以上 貪る旅を続けている どうか今日は
我比起昨天 还要更加贪恋着旅程 拜托请你在今天
傷心のうち 痛みに目覚めて 夢と知った
在我伤心之时 我因疼痛而清醒 并知晓了梦境
承知の上 光に芽吹いて 何か、したかった
在知道的前提下 于光辉中萌芽 我想、做些什么
嗚呼 アレをして コレもしてほしいって
啊啊 我希望你做这些事 也希望你做那些事
患った命も令もいずれサヨナラだ
我所受困着的命令 总有一天也将消散
あなたは進んでほしい
我希望你持续前进
どう可怪しく どう可怪しくなろうかって
我们该怎么变得奇怪 该怎么变得奇怪才好呢
患った夢に喰われて死なないよう
让我们被受困的梦境给侵蚀且确保我们不会死去
ここで祈っているよ
我在此祈祷著
あなたには話が通じないから
因为你不理解我所说的呢
逃避行は酒場で薄めて 飛び火していった
逃避之旅在酒吧里变得稀薄 并延烧着四周
証人としてひとり 受け継いで
让我们作为证人 独自继承下来
始めよう
并开始吧
「何か、したいだろう?」
「你想、做什么呢?」
思い出せない思い あの日見た将来
无法回想起的感受 那一天我所看见的未来
「何とかしたいんだろう?」
「你想解决些什么呢?」
思い出せない 好意患いだったんだ
我无法回想起来 这只是一种无法克制的好意啊
嗚呼 悲しくなる 悲しくなるな
啊啊 别变得悲伤 别变得悲伤啊
確かめる所為でいつも失うんだ
我总是为了确认而失去了些什么
あなたも試してほしい
我希望你也来尝试看看
どう愛おしく 愚かしくなろうが
不管我们变得如何怜爱 如何愚蠢都无所谓
もう授かった夢の上 何も要らないよう
只愿我们在获得的梦境上方 不需要任何一切
嗚呼どうか 祈っている
啊啊 拜托你 我正在祈祷著
もうあなたには話すことがないな
我已经没有话要和你说了啊
自分じゃないみたいだ
我感觉就像不是自己一样
課すプロセス 何代目のデリゲート
课赋下来的过程 不知是第几代的精密
「何とかしたいんだろう?」
「你想解决些什么呢?」
思えば叶うもんじゃないんだよ
想要的事情并不一定能实现
全部込めて渡して 次のあなたがどうにかして
我将一切都交给了你 接下来的你来想点办法吧
嗚呼 アレをして コレをしてもいいって
啊啊 你可以做这些事 也可以做那些事啊
患った銘も礼もいずれサヨナラなら
要是所受的名誉和礼遇总有一天也会消散的话
あなたは歩いてほしい
我希望你迈开脚步
どう可怪しく どう可怪しくなろうかって
我们该怎么变得奇怪 该怎么变得奇怪才好呢
患った夢を喰って生きながらえよう
让我们试着吞噬那忧郁的梦想并继续活下去吧
ここで祈っているよ
我在此祈祷著
あなたには分かってほしくないな
我不希望你明白我啊
|
|