不知不觉的日出
跳到导航
跳到搜索
昇 ってたのか?長 かった夜 も東 の空 が白白 と明 ける夢 から覚 める現実 の中 を強 く生 きるんだ眠 ったり目覚 めたり人 はどれくらい繰 り返 し人生 を送 るのか窓 の向 こうの季節 の空 も何 か言 いたげに光 と影 織 り込 んで時 は過 ぎて行 く思 い出 そうとしても思 い出 せぬあの日 全 て書 き換 えられ過去 になったんだ輝 いた未来 道 を照 らして何 があっても反省 すべきことは何 も可能性 は生 まれないだろう落 ち込 んだって星 たちが空 を覆 い尽 くして忘 れさせてくれる今日 がダメでも前 を向 いたまま諦 めなければいつか叶 うんだよ輝 いた未来 道 を照 らして何 があっても
いつの間にSunrise | ||||
演唱 | 22/7 | |||
作词 | 秋元康 | |||
作曲 | 本澤尚之、田尻知之 | |||
编曲 | 本澤尚之、田尻知之 | |||
时长 | 4:54 | |||
收录专辑 | ||||
《覚醒》 | ||||
《覚醒》收录曲 | ||||
|
いつの間にSunrise(不知不觉的日出)是日本数字女性偶像团体22/7的歌曲。歌词由秋元康撰写,作曲由本澤尚之、田尻知之负责。收录于2021年11月24日发行的22/7的第八张单曲CD之中。
歌曲影像
- 网易云音乐
- live影像
宽屏模式显示视频
歌词
(应援色待补充)
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
作詞:秋元康 作曲:本澤尚之、田尻知之
中文翻译:227中文应援站[1]
Sunrise いつの間 に
Sunrise 转眼之间
已是日出了吗?
跨过漫长黑夜的东边天空
逐渐明亮起来
Sunrise 僕 たちは
Sunrise 我们终于
从梦中醒来
どんな辛 くても
无论有多艰辛
也要在这现实中坚强地活下去
时而沉睡时而清醒 一个人的一生
究竟要如此重复多少次
在窗外映出季节的天空 也像是要说些什么
伴随着岁月流逝编织光与影
感觉快要想起
却想不起来的那一天
もっと素敵 な今 に
都已被更加美好的当下
改写覆盖 成为过去
Sunrise 地平線
Sunrise 像是从地平线后
はみ出 すように
溢出来一般
照亮了光辉未来的道路
あっちだと気 づく
我们才意识到在别处
Sunrise いつだって
Sunrise 无论何时
不管会发生什么
ずっと永遠 に
也永远都会
もう一度 生 きるチャンスくれるんだ
给我们再一次重生的机会
该反省的过去
いろいろあるけれど
虽然数不胜数
それを悔 いてるだけじゃ
但如果一直沉浸在后悔中
也不会诞生任何新的可能性的吧
Sunset 悲 しみに
Sunset 当你因悲伤
而消沉时
星星们就会填满天空
让你忘记一切
Sunset 頑張 った
Sunset 即使你今天努力过了
也还是不行
只要能抬头向前
坚持不懈 梦想就一定能实现
Sunrise 地平線
Sunrise 像是从地平线后
はみ出 すように
溢出来一般
照亮了光辉未来的道路
あっちだと気 づく
我们才意识到在别处
Sunrise いつだって
Sunrise 无论何时
不管会发生什么
ずっと永遠 に
也永远都会
もう一度 生 きるチャンスくれるんだ
给我们再一次重生的机会
|