置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

音之話語

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


音之話語.png
Photo by koyori
歌曲名稱
音のコトバ
音之話語
於2009年04月17日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
koyori(電ポルP)
鏈接
Nicovideo 

音のコトバkoyori(電ポルP)於2009年04月17日投稿至niconico的作品,由初音未來演唱。

本曲為koyori的VOCALOID曲初投稿,收錄於個人專輯Arrive You

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Alice[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

きみはもうってしまった ゆきのようにしずかに
你已經走遠了 如雪一般安靜地
そんな言葉ことばきたくない ただながれるしずくほおつた
不想聽到那樣的消息 只能任由淚珠順頰而下
夕暮ゆうぐれ もうしずむねさる感覚かんかく
黃昏 夕陽西沉帶來刺入胸膛的感覺
そられる いそがなくちゃ ってない言葉ことばがある
天色漸暗 不快點不行了 還有沒說出口的話呢
よるがくれる孤独こどくなんて ったかぜしてく
夜晚所帶來的孤獨 被迎面而來的風逐漸吹散
きみはもうってくれない いかけてもいつけない
你再也不會為我等候 無論怎麼追也追不上
こんな言葉ことばいたくない ただながれるしずくゆきわる
不想說出這樣的事實 只能任由淚珠化成雪
とお もうえなくなった なみだこらえきれない
遠遠的太陽 已經遠得看不見了 止不住的淚水
おとける いつかなきゃ うたってるよおとのコトバ
聲音奔馳 不追上不行啊 唱出來吧聲音的話語
きみける ガラスのように そっとあしめた
殘缺不全 你就像玻璃一般 輕輕地我停下腳步
透明とうめいつめたいかぜ しろゆきいまちていく もうくから
透明寒冷的風 白雪正緩緩落下 我要出發了
そらけてここまでた っているよきみ二人ふたり
在天空奔馳來到此處 和你站在這裡
なにわなくても このままで…
雖然什麼也沒說 就維持這樣……
そられる いそがなくちゃ ってない言葉ことばがある
天色漸暗 不快點不行了 還有沒說出口的話呢
よるがくれる孤独こどくなんて きっときみくす
夜晚所帶來的孤獨 一定會被你消除


注釋與外部鏈接

  1. 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki[1]