置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

蜻蜓的心情

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
227-logo.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆よいしょ
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
とんぼの気持ち
227 moon.jpg
單曲封面
演唱 22/7
作詞 秋元康
作曲 澀谷直弘
時長 4:55
收錄專輯
何もしてあげられない
何もしてあげられない》收錄曲
君はMoon とんぼの気持ち ロマンスの積み木


とんぼの気持ち》(蜻蜓的心情)是日本數字女性偶像團體22/7的歌曲。歌詞由秋元康撰寫,作曲由澀谷直弘負責。收錄於2019年8月21日由索尼音樂發行的22/7的第四張單曲CD之中。

簡介

  • 本曲收錄於22/7第四張單曲CD何もしてあげられないType-A中。
  • 由十一個人演唱(註:與其他四張專輯不同,四單中均為十一人演唱曲目)


演唱活動

一專發售紀念LIVE(2021.7.22)
寬屏模式顯示視頻


歌詞

應援色分段若看不清,可將光標移至歌詞旁查看注釋(移動版可點擊日文歌詞查看注釋)

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 美羽 妮可露 絢香 櫻 麗華 茜 都 純 御神 悠希 蕾 合唱

作詞:秋元康 作曲:渋谷直弘
中文翻譯:227中文應援站[1]
学校がっこう 卒業そつぎょうするまでずっと
畢業前在學校時
なにをしたいのかと かれて
一直會被問 你想要做什麼
社会しゃかいてから なにをしてるのか
出了社會 又會被大家問
まだ みんなにかれている
你在幹什麼
ひとぼくなにりたいのだろう
大人們是想了解我的事情
ここがダメなんだとしかりたいのか
還是想斥責說幹這個不行
自分じぶんぼくより すぐれているってこと
想讓我承認你們比我優秀的話
みとめさせたいならみとめてやるさ
那我承認就好了
とんぼ どこへとんできたいの?
蜻蜓啊 你是要飛向哪兒
そらをぐるりまわってるだけかな
僅僅是在空中盤旋麼
さきとか目的もくてきとか どうだっていいよね
目的地與將來什麼的 並不在乎吧
やりたいことをなにつけないと
不尋找自己想做的事情的話
人間失格にんげんしっかくですか?
就失去做人的資格了麼
ゆめとか希望きぼうってないぼく
沒有夢想和希望的我
きる価値かちもないのだろう
能活下去的價值都沒有了麼
自分じぶんにとって 大人おとな天敵てんてき
對自己來說 大人就是天敵
かりえるなんて絶対ぜったいにない
互相理解 絕無可能
できることならば 大人おとながいない世界せかい
如果可以的話 我想在沒有大人的世界裡
さなぎのまま ぼくらしたいよ
如蠶蛹般 生活下去
とんぼ かぜかれてふらふらと
蜻蜓啊 被風吹的搖搖晃晃
いつんでもいないように
幾時亡 也不悔
たよりない羽根はねひろげて ちから いてるのか?
展開不可靠的翅膀 有在用力麼
えださきっぽ ただまってる
只是留在枝頭
夕焼ゆうやいろのとんぼは
染成夕陽顏色的蜻蜓
やすみたいのか ぶつもりなのか
是在休憩 還是想飛行
どっちだろう?
是哪一邊呢
とんぼ どこへとんできたいの?
蜻蜓啊 你是要飛向哪兒
そらをぐるりまわってるだけかな
僅僅是在空中盤旋麼
さきとか目的もくてきとか
目的地與將來什麼的
意味いみはないよ
毫無意義
いま ぼく一匹いっぴきのとんぼより もっと
現在的我 比一隻蜻蜓更加
ちっぽけな存在そんざいなんだ
敬小慎微的存在
ベタでそら見上みあげるだけ
從地面向空中遙望
だれにもられてない 本当ほんとうかるいのち
誰都沒有看到 輕如鴻毛


注釋與外部鏈接

  1. 中譯來源:227中文應援站B站微博