純潔的未來之景
跳至導覽
跳至搜尋
見 えない何 かに守 られて特別 なんだと魅 せつける脆 さ儚 げに消 える君 の影 今日 が切 り取 られて雲 と流 れてく描 いたのは僕 らの空想 だ空 は青 く澄 んで 離 れ離 れ素敵 な世界 を彩 るのは空 は夕 に染 まる 帰 りたくない言 えない何 かはそのままで置 き去 りにしていた未来 の材料 物憂 げに伸 びる街 の影 今日 がそう見 えるのは僕 だけなんだろう憶 える度 失 う空想 を信 じられなくなっていく永遠 を逃 げて理由 を創 った不敵 な過去 から出 てくるのは僕 が慕 っていた卑 しい妄想 だ空 は夜 に染 まる 潰 されそうだ漂 いながら想 う今 も当 たり前 に時 は過 ぎて立 ち向 かうことなど出来 ないのに言 い聞 かせて嫌 になるほど描 いたのは僕 らの空想 だ願 うよ描 いたのは僕 らの空想 だ空 は青 く澄 んで 離 れ離 れ素敵 な世界 を彩 るのは空 は夕 に染 まる 帰 りたくない消 えないで
Photo by koyori |
歌曲名稱 |
未来景イノセンス 純潔的未來之景 |
於2014年11月13日投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
koyori(電ポルP) |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 描いたのは、僕らの空想だ。
內心幻想出的,是我們的空想。 |
” |
——koyori投稿文 |
未来景イノセンス是koyori(電ポルP)於2014年11月13日投稿至Niconico和YouTube的作品,由初音未來演唱。
本曲為koyori的VOCALOID曲第35作,收錄於個人專輯FOLK中。本曲也為koyori原作,石澤克宜著作的同名小說的主題曲,於2015年1月30日發售。
小說簡介 |
---|
人々が空を住むようになった未来の世界。 這是人們能夠居住在天空上的未來世界。 |
歌曲
詞·曲 | koyori |
攝影 | koyori |
歌 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:kyroslee[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ないない そんなのありえない
不可能的不可能的 那種事是不可能的
そうそうレールからズレない
對啊對啊絕不會偏離軌道的
被無法看見的某物守護着
軟弱得要刻意賣弄自己是特別的
消失於虛幻之中的你的身影
今天伴隨被剪取下來的雲朵飄浮遠去
內心幻想出的是我們的空想
ここで笑 っている僕 らは永遠 だ
在這裏歡笑着的我們是永遠的
天朗氣清的藍天 分離失散
どうか消 えないで欲 しいな
拜託了請不要消失啊
為這美妙的世界添上色彩的是
ここで語 っていた未来 の想像 だ
在這裏談起的未來的想像
天空遍染夕陽暮色 然而我卻不想回去
Panoramic blue 見下 ろした空中 情景
Panoramic blue 俯瞰而見的空中情景
"バイバイ" そんなの考 えない
「再見了」才沒有想過這種事
そうそう終 わりは見 えてこない
對啊對啊終結尚未看見
無法說出的某句話就那樣沒能說出
變作被拋棄了的未來的材料
沒精打彩地伸延着的街上的倒影
今天看起來是如此樣貌的只得我一人吧
將每當憶起 就會失去的空想
將變得無法相信的永遠
そして輝 きすら離 れていく
如此就連光輝亦逐漸遠離
創造出逃避的理由
從無恥的過去中浮現出的
是我那一直思慕的卑劣的妄想
天空滿佈夜色 我感覺快要崩潰似的
Panoramic you 今 すぐ声 聞 きたいよ
Panoramic you 想要馬上聽到你的聲音啊
一邊徘徊一邊思念着你
時間此刻亦理所當然地不斷流逝
明明我就無法與之抵抗
まとわり付 く時 の流 れ
在身邊不斷消逝的時間之流
"それで良 い それで良 い"
「這樣就可以了 這樣就可以了」
如此告訴自己得令人生厭
內心幻想出的是我們的空想
ここで笑 っていたように笑 えたら
若然能像在這裹歡笑着一樣由心歡笑的話
拜託了啊
內心幻想出的是我們的空想
ここで笑 っている僕 らは永遠 だ
在這裏歡笑着的我們是永遠的
天朗氣清的藍天 分離失散
どうか消 えないで欲 しいな
拜託了請不要消失啊
為這美妙的世界添上色彩的是
ここで語 っていた未来 の想像 だ
在這裏談起的未來的想像
天空遍染夕陽暮色 然而我卻不想回去
Panoramic blue 見下 ろした空中 情景
Panoramic blue 俯瞰而見的空中情景
請別消失
|