孑然妒火
(重定向自独りんぼエンヴィー)
跳到导航
跳到搜索
本曲目已获得千万次播放!
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
File:独りんぼエンヴィー(sm19466301).jpg Photo by koyori |
歌曲名称 |
独りんぼエンヴィー 孑然妒火 |
于2012年11月29日投稿原版至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 后于2018年10月12日投稿重制版至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミクAppend |
P主 |
電ポルP |
链接 |
Niconico、YouTube原版、YouTube重制版 |
“ | 良いな、良いな。
真好呢,真好呢。 |
” |
——Koyori投稿文 |
《独りんぼエンヴィー》是電ポルP使用VOCALOID创作的一首歌曲,于2012年11月29日投稿至niconico和YouTube,由初音未来演唱。翻译作孑然妒火孜然炉火、羡妒的独角戏或充满嫉妒的一人捉迷藏。后于2018年10月12日投稿重制版至YouTube。
本曲为电线杆P的第25作。2014年7月18日,本曲达成百万再生。收录于koyori专辑《World on Color》和《Youthfull》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
作惡作劇的孩子 擺出一副不知情的樣子
流下眼淚 當作辯解
好寂寞呢 好想去玩呢
像蜂蜜一樣 糾纏不清
あなたにも あなたにも
對你來說 對你來說
我呀 也是不必要的
對這世間 毫不理會
看似是個歡樂的 祭典呢
さあ
來吧
あんよ あんよ こっちおいで
一小步 一小步[2]來这边吧
你拍著手 叫我走過來 啦噠噠
討厭呀 討厭呀 別過頭去
我今天也是 壞孩子 沒人要的孩子
夢見的是 五顏六色
醒過來看見的 是紫黑的雙手
只向著我 劈過來
好像很歡樂的 歌聲呢
さあ
來吧
今夜 今夜 大家一起向那個地方
起行吧 走吧 啦噠噠
真好呢 真好呢 羨慕的話
快樂地起舞吧 不認識的任性孩子
いちにのさんしで かくれんぼ
一二三四 玩捉迷藏
ひろくん はるちゃん みつけた
小宏和 小春 都找到了呢
いきをきらしては おにごっこ
跑得氣喘的 捉迷藏
きみに つかまっちゃった
被你 抓到了
さあ
來吧
あんよ あんよ こっちおいで
一小步 一小步 來這邊吧
你拍著手 叫我走過來 啦噠噠
踏出着 震抖不安的一步
向孤獨 說再見
ねぇ
吶
愛呀 愛呀 來這邊吧
張開雙手 觸碰着 呀呀
不錯吧? 不錯吧? 張開了雙眼
今天也明天也 與大家一起遊玩吧
二次创作
- 真理恵(まりA)于2013年3月15日投稿了本曲的PV付sm20340816
浓厚的动画风
VOCALOID-PV殿堂入り↓
宽屏模式显示视频
视频合成:真理恵
视频吐槽:真理歪
视频内MMD使用→Tda式初音ミク・アペンド ぷちVer1_1
|
注释与外部链接
- 译者注:标题的「独りんぼ」应该是P主自创的字.......
把「ひとり」(一个人) 和 「かくれんぼ」(捉迷藏) 合起来就是「ひとりんぼ」(一人捉迷藏)