置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">毒林檎</span>

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
(重定向自毒林檎
跳到导航 跳到搜索

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


毒苹果(DECO27).jpg
Movie by OTOIRO
歌曲名称
毒林檎
毒苹果
于2022年12月2日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 -- [1]
演唱
初音未来
P主
DECO*27
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
「あの味が忘れられない」
“那个味道难以忘怀”
——DECO*27投稿文

毒林檎》是DECO*27于2022年12月2日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

歌曲

本曲制作人一览
作词&作曲 DECO*27
编曲 Rockwell
曲绘 大井 美空
动画 1024,RL,kee,ろづ希(关键)
LEE MINJI,LEE Donghoon,
bk,アトリエマカリア
导演&角色设计 1024
动画补帧&作画监督 関 義裕
标识&设计 yuka fujii
合成 OTOIRO Composite Team
专案经理 Iori Majima
制音总监 Yusuke Sato
演唱 初音ミク
合唱 沙花叉クロヱ
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:风音Staky[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

嫌ったくせして「好き」ってか 
明明讨厌我却说喜欢
そんなのやってらんないわ
这种事实在忍不了啊
きみが先に離れたのに 
明明是你先离开我
ねえ頭イッちゃった?
喂 脑子坏掉了吗?
「ごめん」ってウケんね ざまあみろ 
你的“对不起”实在可笑 真是活该
どこまで勝手なんだって
想想自己到底有多任性
それはそうと その泣き顔 
不过话说回来 你哭起来的样子
ねえちょっと好みかも
或许有点让我心动
もうこれ以上は やめときなって
不要再继续下去了 赶紧了断吧
もうこれ以上は あたしが熟れちゃって
不要再继续下去了 我已经如此成熟
無理になるから
实在做不到啊
愛の毒味したって 美味い美味い
就算对爱试毒也只是 好吃 好吃
痺れる甘みだって 感じたい 
就算甜到让人发麻 还是想品尝
あの味が忘れられない
那个味道难以忘怀
噛むたびに消えちゃうんだ 好きと一緒に 
每咬一口就会消失 和喜欢的心情一样
妄想にしちゃ案外リアル あの味が忘れられない
说是妄想却意外的真实 那个味道难以忘怀
きみはきっと林檎なんだ あれもこれも真っ赤っ赤
你一定就是一个苹果 这里也那里也一片通红
馬鹿みたい
真像个傻瓜
変わったフリして ネゴってさ 
假装已经改过自新 求我回心转意
あらあらホントやってんな
哎呀哎呀真是做得出来
寂しいのが透けていてよ ねえダサいよ
寂寞的心情都写在脸上了 真是可怜啊
痛んだ虫歯 楽にするシガー
发疼的蛀牙 为了缓解抽支雪茄
だめなあたしが 弱音混ぜてふかす ぷかー
没出息的我啊 在吐出的烟里夹着丧气话 呼啊——
メンタルピンチ[3] 乗っちゃう裏ドラ?
精神正处危机之中[3] 立直能不能中里宝?
なのにアガれない[4]サガっていくだけ
可是根本没法和牌[4] 排名只是不断下滑
もうこれ以上は やめときなって
不要再继续下去了 赶紧了断吧
もうこれ以上は あたしが熟れちゃって
不要再继续下去了 我已经如此成熟
愛の毒味したって 美味い美味い
就算对爱试毒也只是 好吃好吃
痺れる甘みだって 感じたい 
就算甜到让人发麻 还是想品尝
あの味が忘れられない
那个味道难以忘怀
噛むたびに消えちゃうんだ 好きと一緒に 
每咬一口就会消失 和喜欢的心情一样
妄想にしちゃ案外リアル あの味が忘れられない
说是妄想却意外的真实 那个味道难以忘怀
きみはきっと林檎なんだ あれもこれも真っ赤っ赤
你一定就是一个苹果 这里也那里也一片通红
食べなくたって 不味い不味い
就算不吃也知道肯定 难吃 难吃
未練の皮を剥いてみたってさ 
就算削掉名为芥蒂的外皮
きみとの恋は味がしない
与你的恋情也味同嚼蜡
あたしじゃない誰かに 食べてもらえば?  
找个我以外的人 把你吃掉不好吗?
思い出にバイバイ シラフ 
和回忆就此永别 清醒后
きみとの恋は味がしない
与你的恋情味同嚼蜡
あたしだって林檎なんだ 
我一定也是一个苹果啊
きみ以上に真っ赤っ赤
比你更加的红通通
馬鹿みたい
真像个傻瓜

注释与外部链接

  1. 因本曲投稿至MV区而非VOCALOID·UTAU区,故不计入相关成就。
  2. 翻译转自B站本家投稿评论区
  3. 3.0 3.1 与“立直”“断幺”“平和”的合称“门断平”(メンタンピン)双关,与此处PV上的牌姿对应
  4. 4.0 4.1 “和牌”与“向上”的日文同音