置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ユートピア</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Utopia KEI.png
Illustrated by びんご
歌曲名稱
ユートピア
Utopia
於2009年5月8日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ハヤシケイ / KEI
連結
Nicovideo 
「汚れない幻 僕らだけの国」
「永恆純淨的幻影 只屬於我們的國度」
——KEI投稿文

ユートピア(Utopia)是KEI於2009年5月8日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱,收錄於專輯《Echo Echo Me》和《dialogue》。

這是KEI的第二首殿堂曲,其純音樂版本可以參見此處

曲繪相當簡約,可能是從這裏開始KEI喜歡上了這種風格的曲繪

歌曲

作詞
作曲
KEI
曲繪 びんご
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:pumyau[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

汚れない幻 僕らだけの国
永恆純淨的幻影 只屬於我們的國度
それはユートピア 願い続けてる
那就是烏托邦 不斷的期望
見せ掛けの形 紛い物の色に
徒具形式的形體 魚目混珠的色彩
僕たちは騙されたりしないから
我們是不會被這種東西欺騙的
描いた境界線
親手畫下的界線
誰も踏み込めないこの場所を
沒有人能夠踏足的這塊地方
守る事に決めたよ
我們已下定決心要守護
そうだ 僕が王様になったときは
對了 等我成為國王后
君を迎えに行くのさ
就去迎接你吧
他のどんな栄華も必要ないから
我不需要任何其他的榮華富貴了
汚れない幻 僕らだけの国
永恆純淨的幻影 只屬於我們的國度
それはユートピア ありえるはずないや
那就是烏托邦 根本不可能存在
下らない泡沫 一つだけの夢
毫無價值的泡沫 絕無僅有的夢想
目が覚めるときは 弾けるだけさ
當醒轉之時 就只會化作泡影
暮れかけの茜 移りゆく色に
薄暮時分的暗紅 瞬息萬變的色彩
僕たちは涙を流せるから
我們能夠為此落淚
語り尽くされた綺麗な物語
所以那些早已被道盡的美麗物語
そんなのは聞かなくてもいいんだよ
我們也沒有聽的必要
そうだ 君が王様になったときは
對了 等你成為國王后
僕は奴隷にでもなろう
我就成為你的奴隸吧
革命の日なんてさ 訪れなくていい
革命之日 沒有來臨的必要
ミサイルの雨が僕らの頭上に
聽說 飛彈之雨灑在我們頭上的日子
降り注ぐ日が来たって
已經到來了
そんな事にも気づきませんように
希望 永遠不會察覺這件事的發生
汚れない幻 僕らだけの国
永恆純淨的幻影 只屬於我們的國度
それはユートピア ありえるはずないや
那就是烏托邦 根本不可能存在
下らない泡沫 一つだけの夢
毫無價值的泡沫 絕無僅有的夢想
目が覚めるときは 弾けるだけさ
當醒轉之時 就只會化作泡影
汚れない幻 僕らだけの国
永恆純淨的幻影 只屬於我們的國度
それ以外は何も要らないのに
明明除此之外 就別無所求了

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki[1]