Smile again
跳至導覽
跳至搜尋
僕 は今 、大空 に歌 うよ少 しだって 少 しだって 君 が笑 うなら僕 は今 、大空 に歌 うよ何気 ない顔 して 過 ごしていたって知 ってるよ 君 の声 がいつも聞 こえるよ誰 かの言葉 に傷 ついた夜 は星 の数 の涙流 して眠 ろう気 まぐれに歌 いだす雨 が止 んだら この部屋 を飛 び出 して太陽 が照 らし出 す風 が吹 いたら両手 を広 げて僕 は今 、大空 に歌 うよ少 しだって 少 しだって 君 が笑 うなら魔法 みたいな君 の笑顔 に ありがとう不安 で、先 が見 えなくなって悩 んで、また一日 が終 わる思 い通 りにならない毎日 明日 のことは分 かるわけないのに僕 は今 、大空 に歌 うよ少 しだって 少 しだって 君 が笑 うなら魔法 みたいな君 の笑顔 に ありがとう僕 は今 、大空 に歌 うよ雲 が流 れ 星 が零 れ 虹 が架 かるから僕 は今 、大空 に歌 うよ君 が笑顔 であるように
曲繪 by 40mP |
歌曲名稱 |
Smile again |
於2013年1月12日投稿至niconico,再生數為 -- 於同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI、初音未來 |
P主 |
40mP |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 明けましておめでとうございます! 今年もたくさんの笑顔が生まれますように。 新年快樂! 願今年也能誕生許多笑容。 |
” |
——40mP投稿文 |
《Smile again》是由40mP於2013年1月12日投稿至niconico、YouTube的VOCALOID日文原創歌曲。由GUMI和初音未來演唱。收錄於專輯《シンタイソクテイ》。本曲是少見的使用了英文歌詞的40mP歌曲。
歌曲
詞曲 | 40mP |
混音 | シグナルP |
演唱 | GUMI 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
我此刻,正對著廣闊天空高歌哦
哪怕只得一點點 只得一點點 若你能因此而歡笑的話
我此刻,正對著廣闊天空高歌哦
いつも傍 に居 てくれて ありがとう
感謝你 一直伴我身旁
就算你擺出一副 坦然自若的樣子渡日
我也是知道的哦 因為我一直都能聽到你的聲音哦
在被某人的說話所傷的夜裏
流著多如繁星的淚水入眠吧
Everything has a melody
一切皆有其旋律
一時心血來潮高歌起來
如果雨停了的話 那就走出這間房子吧
Everything is gonna be alright
一切都會安然無恙的
太陽開始照耀大地
若有微風吹來就張開雙手吧
我此刻,正對著廣闊天空高歌哦
哪怕只得一點點 只得一點點 若你能因此而歡笑的話
それだけで幸 せになるから
僅是那樣就足以令我變得幸福
所以感謝你 那有如魔法一樣的笑容
懷著不安,前路因而變得難以看清
煩惱痛苦,總有一天會完結的
無法稱心如意的每日
明明就不可能知曉明日的事
パラッパ 虹 を目指 して
啪啦啪 朝彩虹進發
パラッパ 空 に歌 えば
啪啦啪 向天高歌的話
いつか届 くはずさ また新 しいリズムになって
總有一天會傳達得到呀 然後又再變成新的旋律
さあ、ここから始 まる
來吧,由此開始吧
我此刻,正對著廣闊天空高歌哦
哪怕只得一點點 只得一點點 若你能因此而歡笑的話
それだけで幸 せになるから
僅是那樣就足以令我變得幸福
所以感謝你 那有如魔法一樣的笑容
我此刻,正對著廣闊天空高歌哦
雲朵飄流 繁星灑落 彩虹正高掛天空呢
我此刻,正對著廣闊天空高歌哦
いつも傍 に居 てくれて ありがとう
感謝你 一直伴我身旁
Let's sing and smile again
一起來再次歌唱和歡笑
いつまでも いつまでも
直到永遠 直到永遠
祈願你能永遠歡笑
|
注釋與外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki