Only
跳至導覽
跳至搜尋
視頻截圖 |
歌曲名稱 |
オンリー Only |
於2020年11月6日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
暗鳴ニュイ、槌音ずも、健音テイ |
P主 |
◈*ゆくえわっと |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《オンリー》是◈*ゆくえわっと於2020年11月6日投稿至niconico和YouTube的UTAU日文原創歌曲,由暗鳴ニュイ、槌音ずも、健音テイ演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
作詞·作曲 | ◈*ゆくえわっと |
演唱 | 暗鳴ニュイ 槌音ずも 健音テイ |
- 翻譯:當即果斷修改ID [1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ホットなニュースを知ったとんがりぼうが
做作的人知曉了熱門的新聞
ここぞとばかりに騒ぐのさ
正好藉此機會大鬧一番
マッチの値段も知らないトンチキだけが
只有連火柴的價格都不知道的蠢材
耳を傾けるのさ
才會去聽他説了什麽
嘘が本当になるのもよくあることで
謊話變成真實也時常會發生
名人様だなんてもてはやされて
被當作有名人那般誇贊的
アイツだけがなんて勘違いで
難道只有他一個人嗎 如此誤會了
誰もがすごくて偉かった
每個人都很好 很偉大
そんな妄想ばっか
充斥著這樣的妄想
ヨダレを垂らしてる
嘴邊淌下口水
アハアハ
啊哈啊哈
今日も「w」なんて
今天也發送著「w」
真顔でチャットして
一本正經地聊著天
スキもキライも隠してる
把自己的喜好都隱藏起來
くたばって 思われて思って
去死吧 你是這麽想的吧
なんぼのもんだって
就算覺得我算不上什麽
どうか。 どうか。 どうか。
拜託 拜託 拜託
トクベツじゃないよ
本來我就不特別
待ちぼうけて めちゃめちゃ迷って
傻傻地等待著 如此迷失著
落っこちちゃったって
就算已經墜落了
誰かまたやってんの
又有誰 又在做著嗎
ブームだなんてのはあっけがなくて
潮流什麼的完全沒有吸引力
気づけばダッセェもんでびっくりするわ
反應過來不過是很土的玩意兒 讓人驚訝
待ってるだけでいれば飽きられちゃって
只是等待的話總會厭煩的吧
捨てられ一人になって
被拋棄後變成獨自一人
いつしかもがき苦しんでんだ
不知何時開始掙扎著痛苦著
あの日にいたみんなはいなくなって
到了那天大家都會不在了
期待もない僕はいま無力でさ
沒有任何期待 我現在根本無能爲力
未来希望見えないなにか探し
未來和希望都看不見 尋找著什麽
あきらめることも考えちゃって
也考慮過乾脆放棄好了
くだらない理屈並べたところで
就算羅列出那些無聊的理由
事件は解決しないぞ探偵
事件也不會解決哦 偵探
迷宮入りがいくらでもあるなら
未解決事件要多少有多少
変わらなくたって
即使不會有任何改變
このままの 君の姿だって
就這樣 你的身影也
カッコつくんですよ
非常帥氣哦
どうか。 どうか。 どうか。
拜託 拜託 拜託
トクベツじゃないよ
反正一點都不特別
メシ食って なにもかもサボって
吃了飯 一切都拋在腦後偷懶
散歩に行ったって
就算只是散散步
今日は楽しいんだよ
今天也非常快樂哦
それでも 鳴りやまないノイズの海で
即使如此 也在噪音不絕的海邊叫喊著
叫ぶ君の声だって消えてゆくの
就連你的聲音也消失了
だったら 乗りこなせよ風を呼んで
既然這樣 就駕馭它吧 呼喚著風
爆ぜる浮世のような波に乗って
乘著洶湧的塵世般的波濤
くたばって 思われて思って
去死吧 你是這麽想的吧
なんぼのもんだって
就算覺得我算不上什麽
どうか。 どうか。 どうか。
拜託 拜託 拜託
トクベツじゃないよ
本來我就不特別
待ちぼうけて めちゃめちゃ迷って
傻傻地等待著 如此迷失著
落っこちちゃったって
就算已經墜落了
誰かまたやってんの
又有誰 還在做著嗎
このままの 君の姿だって
就這樣 你的身影也
カッコつくんですよ
非常帥氣哦
どうか。 どうか。 どうか。
拜託 拜託 拜託
トクベツじゃないよ
本來我就不特別
失って 0に変わったって
失去一切 從零開始
こわくもないよって
也完全不可怕哦
だから 胸張ってんの
所以 挺起胸膛吧
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯轉載自B站視頻評論區。