置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

OTO

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
OTO
初回限定盤

GNCA-1508.jpg

通常盤

GNCA-1510.jpg

演唱 南條愛乃
作詞 山本芽衣子
作曲 未知瑠
編曲 未知瑠
時長 3:48
收錄專輯
サントロワ∴
サントロワ∴》收錄曲
ゼリーな女
(7)
OTO
(8)
スキップトラベル
(9)

OTO》是南條愛乃演唱的一首歌曲,收錄在專輯《サントロワ∴》中。

簡介

  • 未知瑠對歌詞的解讀是,在全力跑過10代和20代後來到的30代,有已經實現的夢想和很多知曉的事情,敏感的自己也相應地感到了孤獨,在自尊和壓力的兩難之間,既說不出喪氣話,也沒法對自己感到滿意。在歌曲副歌部分,像是解開了那樣的心結一樣,你出現在了視線里,穩重地按着規劃生活,什麼也不說,看不到未來,焦慮地彷徨着,30代或許就是這樣的時期。但那悲傷帶來的刺痛正是生而為人的感覺,這實在是很有魅力。
  • 標題「OTO」指的是「おと(聲音)」。南條愛乃認為,自己必須要變得堅強的這種自我形象會被周圍的人所評價,不再能發出微弱的聲音,但在戀人或家人這種可以寬恕自己的人面前,難以保持這樣的自己。南條很能體會到這種感覺,現在已經沒有了珍貴的充滿回憶的地方的歌詞也令自己印象深刻。
  • 南條在最初只看到歌詞的時,曾以為這是一首抒情曲,聽到曲子後才感嘆到很有大人的感覺,也產生了能否演繹好的不安,想要嘗試挑戰一下這首歌。
  • 實際上這是專輯中第一首完成錄音的歌曲,南條很喜歡這首帥氣的歌曲,尤其是第二段中B段部分的歌詞。
  • 專輯《Acoustic for you.》收錄了不插電版本《OTO》。

歌曲

完整版
寬屏模式顯示視頻

不插電版
寬屏模式顯示視頻

演唱會

  • #16: Yoshino Nanjo Live Tour 2017 <·R·i·n·g·>(兩國 Day2)
  • #10: 南條愛乃 Birthday Acoustic Live 2018
  • #11: 南條愛乃 Birthday Acoustic Live 2019

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

星屑ほしくずを まとったビルかき
在披滿星塵的水泥森林找到空隙
かぎられた “いま”をむさぼった
貪噬着所剩無幾的「現在」
づいたら 此処ここまでたどりいていた
回過神來 發現自己到達了這裏
かなくて えらいね」ってめられた
「沒有哭 真是了不起呢」被如此誇獎
「ひとりでも きみなら大丈夫だいじょうぶ
「只要是你 一個人肯定也沒問題」
なんとなく わたしもそんながしてた
不知不覺的 我也有了這樣的想法
浮腫むくんだやみが むねをザワつかせる
膨脹的黑暗 讓我心生不安
はやく けてよ
天快點亮啊
不意ふいに あのひとのことがかぶ
無意間 回想起他的事情
やさしいおと あなたのおと
溫柔的聲音 是你的聲音
こころがほどけてしまう
不經意間放下了心中的防備
つよくいなきゃ つよくいなきゃ
我要變得更堅強 變得更堅強
抵抗ていこうしてみるけど いきまりそうだ
嘗試着去抵抗 卻又難以呼吸
過去かこなんて 未来みらい次第しだいわる
過去的事情 會因為未來而改變
つみなんて 美談びだんにさえ
就算是罪孽 也能化為美談
不確ふたしかな この瞬間しゅんかん価値かち
知道了這朦朧的一瞬間 到底有多少價值
ゆめえがいた あのちいさな部屋へや
當初描繪夢想的小房子
いまは 駐車場ちゅうしゃじょうらしい
現在 只像個停車場
不意ふいに あなたもえそうになる
不經意間 你也快要在我的腦海裏消失殆盡
せつないおと たしかなおと
悲傷的聲音 是那麼明確
ゆめがぐらついてしまう
夢境開始搖墜
いちゃダメだ いちゃダメだ
不能哭泣 不能哭泣
だけどあなたのまえじゃ 制御せいぎょができないんだ
但在你的面前 我卻抑制不住
ずっとおさえていた おさないわたしが
一直有所壓抑着的 仍幼小的我
そのリズムに わせて無邪気むじゃきうたうの
伴隨着旋律 天真無邪地唱着
やさしいおと あなたのおと
溫柔的聲音 是你的聲音
こころがほどけてしまう
不經意間放下了心中的防備
つよくいなきゃ つよくいなきゃ
我要變得更堅強 變得更堅強
抵抗ていこうしてみるけど…あぁ…
我嘗試着去抵抗…啊啊…
えない たしかなおと
悲傷的聲音 是那麼明確
ゆめがぐらついてしまう
夢境開始搖墜
いちゃダメだ いちゃダメだ
不能哭泣 不能哭泣
だけどあなたのまえじゃ…あぁ…
但在你的面前…啊啊…
一粒ひとつぶおちた こころまらない
一顆眼淚掉落 心如激浪拍岸
制御せいぎょができないんだ
再也無法抑制下去


註釋

  • 歌詞翻譯:亮亮、syaracyai,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明