Neverland
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
Neverland 永无岛 |
于2011年5月16日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
VY1 |
P主 |
ハヤシケイ / KEI |
链接 |
Nicovideo |
“ | 「感動だけは忘れない」
“不要忘记了这份感动” |
” |
——KEI投稿文 |
Neverland(永无岛)是KEI于2011年5月16日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由VY1演唱,收录于专辑《Horror For Holiday Shoppers》和《dialogue》。
歌曲的作词和作曲都由KEI本人完成,其纯音乐版本可参见此处。
据KEI本人所说,这首歌的歌词是经过精心打磨的,希望听众能从中有所感受。
标题的
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:MIU[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
マンガで見たような 都合のいい奇跡も
像是在漫画里看到的 凑巧的那奇迹
ちょっと信じこんでた ちょっと期待してたのさ
也有过相信 也有过期待
僕がヒーローになって 敵を蹴散らして
我成为了英雄 击垮了敌人们
誰からも愛されるような
被所有人都爱戴着
だけど優勝なんてありえない
但却无法取得优胜
勲章など貰えやしない
也得不到勋章之类
全力だけど届かない
付诸全力也无法展现
けど 諦め方も知らないんだ
可是我也不知道放弃的方法
そんなバカでいたい
是这样难堪的笨蛋
本当は分かってた 大人になること
其实我也明白 要成为大人
ずっと目を逸らしてた こんなはずじゃなかった
一直不去正视 不应该是这样
まるでヒーロー気分で 誰か蹴落として
以像是英雄的心境 去挤兑了谁
誰かに蹴落とされて
却又被谁所挤兑
だけど感動だけは忘れない
但是不要忘记了这份感动
想像だけは描きたい
只想描绘出想象
競争だけじゃ掴めないもの
无法只凭竞争获得的事物
持ちきれないほど集めたいんだ
想要收集到带不下的程度
付き合ってくれるかな
能陪我来吗
ネバーランドなんてあるはずも無いけど
虽然根本不会有Neverland的存在
ピーターパンみたく飛べたらなぁ
也想像彼得潘那般飞翔啊
優勝なんてしてたら
若是取得了优胜
勲章とか貰えてたら
若是获得了勋章
簡単に届いてたら
能够简单表现的话
すぐ退屈に思えちゃうよ
很快就会觉得无趣了吧
感動だけは伝えたい
只想传递这份感动
想像だけじゃ終わらない
只有想象不会终结
競争だけじゃ掴めないもの
无法只凭竞争获得的事物
持ちきれないほど差し出したいんだ
想要给你到带不下那么多
受け取ってくれるかい?
能够收下吗?
|