LEADER
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆這裡是與虛擬歌姬一起演出的"世界"——世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入世界計畫編輯組:606067741(入群前請註明萌百ID並確保您為自確用戶)
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於SEGA.、Colorful Palette Inc.、Crypton Future Media, INC.、NUVERSE Ltd.、Ariel或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
LEADER | |
演唱 | KAITO |
作詞 | 香椎モイミ |
作曲 | 香椎モイミ |
編曲 | 香椎モイミ |
《LEADER》是香椎モイミ創作的日語原創歌曲,由KAITO演唱。
本曲是為遊戲《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合ワンダーランズ×ショウタイム所提供的在樂曲專輯『セカイノオト vol.1』中的印象原創曲。
歌詞
混沌の最中に紛れもない閃光を見た
在最為混沌時見到了確鑿無疑的閃光
強く胸を高鳴らせるそれが虚構だと思えない
未曾想到那使胸中激烈轟鳴之物竟是虛構而出
選び取った想いを憂いて涙を流すのは繋げたがった絆の痛み
將選取而出的心緒染上憂慮而流淚的是渴求連繫的羈絆的疼痛
見たい未来はいつでも遥か遠くに感じるのだろう
想要看到的未來無論何時都會令人感到如此遙遠吧
始まりの鼓動時に不安で振り向いてしまう日もあるだろう
開始時的鼓動有時也會帶來因為不安而回顧著從前的時日吧
一歩踏み出せる言葉は決まっていつも穏やかに響いてる
但令人向前踏出一步的話語決定後就會一直平靜地迴響著
僕ら無様にもがきながらあの日見た輝きに手を伸ばして
我們一邊難看地掙扎著一邊向著那一日見到的輝光伸出手
「延々と途切れぬように」そんな愛しさで胸を焦がすばかり
「為了延續下去而不中斷」儘是因為那樣的愛憐之意心焦如焚
(Let's enjoy life)(123でjump)×2
(享受生活吧)(數著123跳起來)×2
信じた先の未来はきっと目映い宝石のような世界だ
堅信著的前方的未來一定是如眩目的寶石一般的世界
絶世の満月の下踊る
在絕世的滿月下起舞
Don't look away
不要將目光移開
いつもなら躊躇う言葉も夜に紛れて良い塩梅
若如往常則躊躇的話語也狀況良好地混入夜色
悪戯心騒ぐ期待の瞳
瞳孔心悸地期待耍戲
アレは手の届かない幻だと言い聞かせて
勸說著那是伸出手亦無法觸及的虛幻之物
そんなに悲しいことは他にないんだ
已經不存在比那更加令人悲哀的事情
信じていたいだけ
僅僅是想要相信著
僕ら無邪気に歌いながら君の為に光翳して行くんだ
我們一邊天真地歌唱著一邊為了你將光芒高舉起前行
連綿と続く道を恐れることなく歩んで行くんだ今
不畏懼連綿不絕地延續的道路而不斷前行著的如今
(Let's enjoy life)(123でjump)×2
(享受生活吧)(數著123跳起來)×2
夢中になれる時間が何よりも煌めいてどうしようもないな
能夠忘乎所以的時間比任何事物都要閃閃發光也無可奈何啊
ここでなら ああ、ここでなら
如果在這裡 啊啊,如果在這裡
生き抜ける そう思えたんだ
就能活下去 心懷那樣的思緒
間違いとか偽りでも良い
即使是錯誤或者假象也好
消えないでいるならそれで良い
只要不會消失地存在於此就可以
いっそ拭えない痛みなんて要らないんだと
乾脆就不再需要那所謂無法擦拭而去的疼痛
涙を殺す様は見たくないから
因為不想看見忍著淚水的樣子
導くよ答えまで
指引我直至答案
君が儚げに笑うから明日が晴れるように天を仰いだ
因你虛幻地笑了起來而仰望著天空祈願起明日是晴天
永遠を祈るように
為了將永遠所祈請
この先幸福で満ち溢れているように
為了在這前方能夠有著幸福盈滿而溢
(Let's enjoy life)(123でjump)×2
(享受生活吧)(數著123跳起來)×2
奏でる愛が世界に響くように僕はここに立っているんだ
為了使奏響的愛意在世界中迴響我會一直在這裡站立下去
|