How to 世界征服
跳到导航
跳到搜索
泣 きべそばっかかいてんのはどちら様 笑 われた分 だけやり返 せ今 に見 てろと 手 に取 った物 は爆弾 やナイフなんて物 じゃないけど一切合切 今後 どうなったって約束 しよう背中 の値札 を引 き剥 がせ廃材 みたいな 毎日 だけど捨 てるのはまだ早 いだろ今日 も打 ち震 えながら終点 駅 のホームで明日 の僕 がまだ待 っている何 だって言 いたいんだ便利 って言 う前 に心 の傷口 を治 してくれ優 しい人 にならなくちゃ僕 は僕 を肯定 していけるかな頭 を上 げて前 向 けと言 われても暗闇 じゃ前 もクソもないな一人 で居 れど 二人 で居 れど孤独 は孤独 に変 わりゃしねえ死 にたいとか そんな歌 を歌 って口 から溢 れる言葉 がどうしても見 つからないや今日 の僕 はまたこうして明日 が来 なければいいのにな最終 列車 の汽笛 が煩 く鳴 り響 く優 しい人 にならなくちゃ僕 は僕 を肯定 していたい優 しい人 にならなくちゃ心 が悴 む前 に
File:ハウトゥー世界征服(sm20286605).jpg Illustration by しづ |
歌曲名称 |
ハウトゥー世界征服 How to 世界征服 |
于2013年03月09日投稿至niconico,再生数为 -- 于2017年12月19日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
鏡音リン·鏡音レン |
P主 |
Neru |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | もはや、自分の声しか聞こえていない。
已经,除了自己的声音以外什么都不能听到了。 |
” |
——Neru投稿文 |
《How to 世界征服》(日语:ハウトゥー世界征服)是Neru(押入れP)于2013年03月09日投稿至niconico、2017年12月19日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创曲,由镜音铃和镜音连演唱。
Neru的第14作,在nico动画上投稿的第13作。
Neru的专辑《世界征服 / Neru feat.鏡音リン、鏡音レン》收录曲。
PV中登场的少年少女分别被称作辻くん和
因为PV中教室随着高潮部分的到来而开始崩坏,本曲亦被调侃为《上学歌(炸学校版)》
2013年03月10日23:14,达成殿堂,用时1日4时14分。
2014年02月11日19:16,达成传说,用时339日0时16分。
本曲一度是niconico上再生数最高的镜音铃·连合唱曲,直到被《劣等上等》超过;一度是niconico上3月9日投稿的VOCALOID歌曲中再生最高的曲目,直到被《雨与佩特拉》和《帝国少女》超过。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
只会露出一副快要哭出来的样子的是哪位呀
净是有被嘲笑的份儿的话就还击吧
「你给我看着瞧吧」那样说 虽然我手上所拿着的
并不是炸弹或者小刀之类的物品呢
今后的一切不管变成怎样也好来约定吧
将背上的价钱牌 撕下来吧
虽然是 像个废物一样的每一天
不过将其舍弃 还为之尚早吧
明天的我今天也 仍是颤抖不安地
在终点站的月台上等待着
迎接那 任性而
わがままで鈍間 な主 のお迎 えを
迟钝的 主人
どうせ幾年 経 って車 が空 飛 べど
反正即使再过几年 汽车就能在空中飞翔
きっと何年 経 って機械 が喋 れども
即使再过多少年 机械也一定能说话也好
想要说些什么呢
在说着「很方便」这样的说话前
请给我治好 我内心的伤口吧
あんな空 でミサイルが飛 ぶのなら
假若有导弹在那样的天空中飞过的话
そんなもので幸 せを乞 うのなら
假若以那样的东西去哀求幸福的话
那我就不得不当个温柔的人呢
如此一来我就 大概能 肯定自己了吧...
就算被人说要抬头望前
在一片黑暗之中的话前方什么都看不见呢
不管是一人独处 还是是两个人在一起
孤独就是孤独这点是不会改变的吧
想要去死之类的 唱着那样的歌
またそれかと杭 を打 たれた
那样的话又会再次惹人厌恶的吧
だけれども それ程 の事 しか
不过即使如此 从我口中所说出的说话
除了那般的事之外 怎么也 找不到呀
今天的我又再这样
ゲーセンに吸 い込 まれる
被游戏中心吸引进去了
明天不要来到就好呢
尾班列车的呜笛声 吵闹烦厌地 呜响起来
どうせ愛 なんてって薄幸 ぶって強 がっても
反正说着「不过就是爱什么的而已」那样装作薄幸逞强也好
きっと本心 じゃ疚( )しさに襲 われて
良心也一定是感到于心有愧的吧
どうだい、現状 の僕 は
你怎么看呢现状的我
そうかい、どうしようもないな
是吗已经无药可救了呀
うるさいなお前 なんて大嫌 いだ
烦死了呀我最讨厌你呀
あんな空 でミサイルが飛 ぶのなら
假若有导弹在那样的天空中飞过的话
そんなもので命 が飛 ぶのなら
假若因那样的东西而死亡的话
那我就不得不当个温柔的人呢
我想要肯定自己呀
我不得不当个温柔的人呢
在此心变得麻木之前
|