HOiYoHO
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by ◈* |
歌曲名稱 |
ほいよほ HOiYoHO |
於2023年1月21日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
こちぇ、暗鳴ニュイ、水音ラル |
P主 |
◈*ゆくえわっと |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《ほいよほ》是◈*ゆくえわっと於2023年1月21日投稿至niconico和YouTube的UTAU日文原創歌曲,由こちぇ、暗鳴ニュイ和水音ラル演唱,為◈*的第32作。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Silectre
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ぶっとんだ理想なんてないわステップ踏んでたい
沒什麼遠大的理想啊 想要邁出一步
尋常じゃないくらいのちょっかいはおかえりください
那種不同尋常的插曲 請回來插足吧
痛快1dayハッピーライフにレビューは関係ない
回顧那痛快一日的幸福生活也沒關係
了解ゼンマイ発進ララライレ~
懂了就上發條行進啦啦啦走嘍~
HO o O HO Ho HO HOiYo Ho!
HO o O HO Ho HO HOiYo Ho!
HO o O HO Ho HO HO!
HO o O HO Ho HO HO!
ぶっとんだ理想なんてないわステップ踏んでたい
沒什麼遠大的理想啊 想要邁出一步
才能がもったいないなんてじゃあんた使ってください
才能在我只會被浪費 就請你來用吧
楽しランデブーなんでとんちんかんで問題ない
愉快的約會上為什麼而犯傻都沒問題
癒しあっかんべーララライレ~
扮出那治癒的鬼臉啦啦啦行嘍~
HO o O HO Ho HO HOiYo Ho!
HO o O HO Ho HO HOiYo Ho!
HO o O HO Ho HO HO!
HO o O HO Ho HO HO!
あまねく非行のステージで
在不良行為遍及的舞台上
楽しくおどけましょね
來滿足愉快地開玩笑吧
溢れ出す妄言酩酊うわのそら
在充斥胡言大醉的天空下
のらくらり夜間世迷う
悠哉游哉地迷失靡世間
相当ぶっかってマイっちゃってなんかもうどうしょうもない
不得了的變故真糟啊 已經無計可施
毎回不安定泣いてないでどうせ修正ペンなんてない
不要每次都慌亂哭泣 反正無法塗改
踊りがまたうまくなっちゃうね
舞蹈又跳得更好了呢
Hey アンラッキー上等ララライレ~
聽著 不幸最上等 啦啦啦上嘍~
HO o O HO Ho HO HOiYo Ho!
HO o O HO Ho HO HOiYo Ho!
HO o O HO Ho HO HOiYa Ho!
HO o O HO Ho HO HOiYa Ho!
HO o O HO Ho HO HOiYo Ho!
HO o O HO Ho HO HOiYo Ho!
HO o O HO Ho HO HO!
HO o O HO Ho HO HO!
流れる思考融かし混ぜ
流動的思考融合在一起
スープにして飲み込んで
熬成湯汁一併吞進吸收
冷ややかな身体あたためたら
等冰涼的身體變溫暖後
おやすみも通り抜けて
晚安時間也過上許久了
あまねく非行のステージで
在不良行為遍及的舞台上
楽しくおどけましょね
來滿足愉快地開玩笑吧
脳天傀儡なんて檻閉じ込めて冗談じゃないわ!
把這頭頂的傀儡關進籠子 我沒在開玩笑!
こわして
毀了它吧
笑ってたい
我想要笑著
|