置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

and I

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

and I
初回限定盤(BD)

GNCA-1547.jpg

初回限定盤(DVD)

GNCA-1548.jpg

通常盤

GNCA-1549.jpg

演唱 南條愛乃
作詞 南條愛乃
作曲 齋藤真也
編曲 齋藤真也
時長 5:14
收錄專輯
LIVE A LIFE
《LIVE A LIFE》收錄曲
君との音色
(2)
and I
(3)
an-tiit
(4)

and I》是南條愛乃演唱的一首歌曲,收錄在專輯《LIVE A LIFE》中。

簡介

  • 南條稱,這首歌是一首色彩基調為藍色的歌。
  • 專輯《Acoustic for you.》收錄了不插電版本《and I》。

歌曲

完整版
寬屏模式顯示視頻

不插電版
寬屏模式顯示視頻

演唱會

  • #6: 南條愛乃 Orchestra Concert 『花奏歌~Kanade Uta~』 晝公演
  • #6: 南條愛乃 Orchestra Concert 『花奏歌~Kanade Uta~』 夜公演

  • TikTok LIVE:ANIMAX MUSIX Artist SP Vol.1

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

どうしたの涙があふれて 月の明かりに青く揺れる
怎麼了眼淚這樣溢出 在月光下搖曳着青色
わけはまだ話さなくていいよ そばにいるね
理由不必現在就說出來 我就在你的身邊
繋いだ手の温度 じっとただ確かめてる
牽着的手的溫度 只是一味的確認着
不器用な笑顔 でも優しくて
雖是笨拙的笑容 卻十分溫柔
so, let it go
so, let it go
飾らないそのままの きみでいてほしい
沒有裝飾的原原本本的你 希望你能做這樣的自己
切なさや不安な夜におそわれる日もあるけど
雖然也有被悲傷與不安的夜 所侵蝕的日子
たとえば 孤独を感じても 怯えないでいて
就算是 感受到了孤獨 也請不要害怕
同じさみしさを抱きしめながら
因為我也與你感受着同樣的寂寞
きみもぼくも生きてる
我們都在這樣的活着
空が青白く染まってく もうすぐ夜があけていくね
天空逐漸沁染上青白 馬上就要天亮了呢
歩き出すきみの明日への 道を照らす
照亮了走向明日的 你的道路
どうかきみの未来に 幸せがあふれるよう
請讓你的未來 幸福滿溢
小さな祈り 積みあげてく
小小的願望 不斷的積累着
so, let it go
so, let it go
かわいいきみの笑顔 とても好きなんだ
可愛的屬於你的笑顏 我是如此的喜歡着
泣き顔もどんな顔も 隠さずに教えてほしい
無論是哭泣還是怎樣的表情 希望你不要對我隱藏
そうだね 信じるということは 勇気がいるから
是啊 名為相信的詞語 是需要勇氣的
何度でも いつの日も
無論幾次 無論何時
伝えに行くよ 大切なきみへ
我都會去傳達 向最重要的你
こんな時代で 出会えたぼくらに
在這樣的時代 相遇了的我們
どんな意味があるのだろう
到底擁有怎樣的意義呢
確かなことは きみと生きてる
可以確定的是 與你一同活着的
この世界が美しい
這個世界如此美麗
ねえ聞いて
吶 聽我說
飾らないそのままの きみでいてほしい
沒有裝飾的原原本本的你 希望你能做這樣的自己
泣き顔もどんな顔も 隠さずに教えてほしいんだ
無論是哭泣還是怎樣的表情 希望你不要對我隱藏
so, let it go
so, let it go
飾らないそのままの きみでいてほしい
沒有裝飾的原原本本的你 希望你能做這樣的自己
切なさや不安な夜におそわれる日もあるけど
雖然也有被悲傷與不安的夜 所侵蝕的日子
たとえば 孤独を感じても 怯えないでいて
就算是 感受到了孤獨 也請不要害怕
そばにいる ぼくの温度 信じてね
在你的身邊 有我的溫度 相信我
きみとともに生きてる
我與你一同活着


註釋

  • 歌詞翻譯:榊月星海,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明