鼓動
跳至導覽
跳至搜尋
目覚 めたときそこにあなたがいて叫 んでいるんだ「誰 かに会 いたい」って誰 のためじゃなく自分 のために胸 の音 がその叫 びが探 し求 める場所 へ生 きる意味 をあなたが教 えてくれたから鞄 の中 いつも空 っぽだった夢 希望 も未来 も何 にもなくて破 れた物語 の1ページを書 き直 すような旅 に出 かけよう胸 に手 をかざして問 いかける窓 の向 こうひとりぼっち輝 く星 の光 目 を閉 じれば消 えてしまいそうで眠 れなかった数 え切 れないほどの今 を胸 に刻 みつけよう二人 分 の想 いが未来 へと繋 がるように生 きる意味 をあなたが教 えてくれたから眠 りにつくのはもう怖 くない胸 の音 がその叫 びが探 し求 める場所 へ辿 り着 くその日 を夢見 ながら明日 を信 じていたい
鼓動 | |
演唱 | カグラナナ |
作詞 | 40mP |
作曲 | 40mP |
編曲 | 40mP |
收錄專輯 | |
《探偵はもう、死んでいる。音楽大全》 |
《鼓動》(日語:鼓動)是動畫《偵探已經,死了。》的片尾曲,由40mP作詞作曲編曲,神樂七奈演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
Youtube(MV) |
---|
|
Youtube(歌曲) |
---|
|
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
睜開眼的時候你就在身旁
また新 しい朝 を与 えてくれた
又給予了我全新的早晨
その鼓動 はとても優 しくて
你的心跳是那麼地溫柔
でも泣 きそうなほど悲 しくて
但是又悲傷到想哭泣
大聲說著「好想見到誰啊」
まだ名前 も顔 も知 らないけれど
即使根本不知道名字和長相
その声 はたしかに聞 こえてる
但是聽到了那聲音
ただ宛 もなく走 り出 した
就沒有目的地跑了出去
ありがた迷惑 かもしれないけど
即便可能是添麻煩的好意
不是為了誰 是為了自己
尋找著心跳呼喊的地方
こぼれ落 ちた想 いを拾 い上 げて届 けにゆこう
撿起沿路掉落的思念傳達給你
是你告訴了我活下去的意義
ほんのちょっとこの世界 も悪 くない
讓我開始有一點點感覺
そう思 えるよ
這個世界好像也沒那麼糟糕
背包裡一直空空如也的
夢想 希望 未來 什麼都沒有
だからあなたの願 いひとつくらいなら
所以如果只有你的一個願望
ほら、全然 重 たくないんだ
你看、完全不會沉重
踏上重新書寫殘破故事的第一頁的旅程
把手放在胸口上問著
ねえ ねえ ねえ 泣 いて笑 いながら生 きていたい
吶 吶 吶 帶著淚水和歡笑活下去
それでいいよね?
沒有關係吧?
窗外獨自閃耀的星光
感覺閉上眼睛就會消失 因此無法入眠
それはまるで子守唄 みたいなリズムで
但這就像搖籃曲的旋律一樣
「大丈夫 」って語 りかけてくれた気 がした
彷彿對我訴說著「沒問題的」
將這無數的此刻銘記在心裡
把兩個人想要的未來緊緊連在一起
因為你告訴了我活下去的意義
所以我再也不害怕進入夢鄉了
尋找著心跳呼喊的地方
一邊作著到達那天的夢一邊相信著明天
そう思 えるよ
我是這麼想的
|
|