置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ネクロポリス</span>

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索

ネクロポリス
Nekuroporisu.jpeg
演唱 月詠み(人声版)
v flower(VOCALOID版)
作曲 ユリイ・カノン
作词 ユリイ・カノン
编曲 月詠み
MV编导 ろーまじん
雨宮 透(曲绘)
收录专辑
欠けた心象、世のよすが》(人声版)
人間劇場》(VOCALOID版)

ネクロポリス》是由ユリイ・カノン所组建的乐队月詠み于2021年1月17日在各大音乐配信平台发行的单曲,由mikoto演唱。MV于单曲发行的前一天发布。

VOCALOID版由v flower演唱,作为碟曲收录于ユリイ・カノン的第二张专辑《人間劇場》中。

简介

  • 该曲为月詠み的第二首配信单曲。
  • 该曲拥有两个版本:由mikoto演唱的人声版本,收录于月詠み的第一张迷你专辑《欠けた心象、世のよすが》中;由v flower演唱的VOCALOID版本,收录于ユリイ・カノン的第二张专辑《人間劇場》中。
  • 曲名ネクロポリス(Necropolis),有“墓地”、“衰退之城”等多种意思。
  • 该曲35秒处的歌词对应了人間らしい1分31秒处的歌词“ねぇ、待って!それじゃあおかしくない?”,而3分05秒处的歌词则为ユリイ・カノン的另一首歌曲Que Sera Rhythm

歌曲

人声版

月詠み『ネクロポリス』Music Video

宽屏模式显示视频

VOCALOID版


歌词

  • 翻译:仮想の世界_virtual[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

何処かに落っことしたの
不知道落在何处的那东西
其れって何だったっけな
苦心冥想地思忆其为何物
最初から何にも持ってない
自最初起也并没有带着什么
いつまで経っても解んない
无论过了多久也等不到答案
如何してこんなんなんだろう
不过为什么会落到此般境地呢
まあ、だって違って生まれた
嘛嘛、因为是生而不同罢了吧
ねえ、待って!
喂诶、等等啊!
それっておかしくない?
那样的话不是十分奇怪?
人生がそれで決まるの?
人生岂能是那般决定的?
この街が捨てた倫理の形など誰も忘れたんだ
在这条街道上摒弃的伦理之形人人都将之忘记
息も脈も騙し騙しだ
呼吸脉搏都是骗子骗子
蹲った僕はしどろもどろ
令卑尊屈膝的我语无伦次
華やいで廃れて 芽吹いては枯れて
荣华一时渐之衰落 生机萌芽而后枯萎
積み上げられた ネクロポリス
最终化作坟墓堆积的葬身之地
狂ってしまえよ 馬鹿になり舞えよ
给我走向癫狂吧 如笨蛋一般起舞吧
意のまま踊れ マキャヴェリズム
随你所愿起舞吧 马基雅维利主义的小人们
間違った正しさの前にひれ伏して流されて
于错误的真理面前屈尊下跪 随后被一扫而尽
どうだいその半生の現評価は
如今对自己的半辈子评价如何
願望・理想 ちょっぴりでも叶ったかい
愿望·理想 就算渺小也想要将之实现吗
まあまあ、まだ現状じゃあ不明瞭
算了算了、反正现状如今还是不明
大体こんなもんだって思ったら終わってんだ
如果认为只能如此的话 那大概一切都会结束吧
華やいで廃れて 芽吹いては枯れて
荣华一时渐之衰落 生机萌芽而后枯萎
積み上げられた ネクロポリス
最终化作坟墓堆积的葬身之地
狂ってしまえよ 馬鹿になり舞えよ
给我走向癫狂吧 如笨蛋一般起舞吧
意のまま踊れ マキャヴェリズム
随你所愿起舞吧 马基雅维利主义的小人们
間違った正しさの前にひれ伏して流されて
于错误的真理面前屈尊下跪 随后被一扫而尽
嗚呼 また 見えた希望に手を伸ばす
呜呼 又对 清晰可见的希望伸出了手
誰かを蹴落として
又将某人一脚踢飞
欲しい物も 手に入れた途端
欲求之物也 在即将到手那刻
ガラクタと化した どれもこれも
一切的一切 都化为了垃圾废物
華やいで廃れて 芽吹いては枯れて
荣华一时渐之衰落 生机萌芽而后枯萎
積み上げられた ネクロポリス
最终化作坟墓堆积的葬身之地
狂ってしまえよ 馬鹿になり舞えよ
给我走向癫狂吧 如笨蛋一般起舞吧
意のまま踊れ マキャヴェリズム
随你所愿起舞吧 马基雅维利主义的小人们
夢見て破れて 全て均されて
梦见后将其打破 一切达到均衡
忘れて生きて 死にゆくだけ?
忘却后苟活着 也只是死亡行进?
足掻いてみせろよ
来挣扎给我看看吧
笑えよ痴れ者
笑出来吧白痴
憚らずいけ ケセラリズム
无需惧惮的 Que Sera Rhythm
望んで生まれたんじゃないさ
并非我所希冀才降生于世的啊
死に方は選ばせてよ
让我一人选择死法吧
それが正解じゃなくても
即便那并非正解也能令我


注释及外部链接

  1. 翻译摘自B站评论区。