蘇州戀慕
跳至導覽
跳至搜尋
蘇( )州( )に浮かぶ菊( )花( )さえ
illustration by △○□× |
歌曲名稱 |
蘇州恋慕 蘇州戀慕 |
於2016年2月25日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
Fukase |
P主 |
みきとP |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 異国の地で出会った二人の恋慕です。
是在異國土地上相遇的兩人的戀慕。 |
” |
——みきとP投稿文 |
《
收錄於2016年03月30日發行的專輯VOCALOID Fukase ~THE GREATEST HITS~中。
歌曲
詞·曲 | みきとP |
混音·母帶 | 友達募集P |
PV | △○□× |
歌 | Fukase |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 中文翻譯:黑暗新星[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
お喋りやめて 僕ら手と手を触れたら
若是我們停下言語 手與手相互觸碰的話
いとも易く恋に落ちてしまうだろう
就會無比輕易地墜入愛河的吧
ザラメのしかれた白( )酒( )に
撒有粗糖的白酒
頬っぺを赤く染められた始末だ
最終讓人染紅了臉頰
小雨の真夜中( ) 兎にも角にも宿なし
下著小雨的深夜 總之無處可以下榻
格好つけても金もシカケもありません
即便想裝樣子也是確實囊中羞澀
初めて出会った二人は
初次相遇的兩個人
酔ったフリして何をせがみあうのか
佯裝醉酒又會向彼此索求什麽呢
聴いてごらんよ 河の清( )か
請聽一聽吧 這河水的清聲
見てごらん静かな街の灯( )
請看一看那寂靜的街燈
就連浮於蘇州的菊花
ときめかずにいられない
也無法抑制自己的心跳
ねえこんなに好きだと
吶在夜晚破曉之前我確實地注意到了
夜明け前にちゃんと気づいたよ
自己是如此喜歡你
ああ一生で一度
啊啊這是我一生僅會謳歌一次
いや何度でも謳歌する恋だ
不對是會謳歌無數次的戀情
ねえ明日も雨なら
吶如果明天還下著雨的話
君の傘にお邪魔したくて
我想在你的傘下稍作打擾
ただじっと眺めたら
如果只是一直注視著的話
悪戯に君は頬よせた
你不止惡作劇般地將臉移近
どころか、ちゅんとキスをした
還會深深地親一個吻
はじめまして。と白を切るような顔して
初次見面。你帶著佯裝不知的表情
昨夜あんなに咲いた事情はなんだったの
明明昨夜綻放得如此熱烈
キャップの緩んだ紹( )興( )酒( )が
打開了封口的紹興酒
みっともなくテーブルに転がった
不像樣地翻倒在了桌子上
あけないでくれカーテンを
請不要將窗簾打開
消えてはくれるな 幻
請不要消失啊 幻影
窓辺に流るる運河さえ
若是就連在窗邊流動的運河
僕らを分かつなら
也要將我們分開的話
ねえこんなに好きだと
吶在夜晚破曉之前我確實地注意到了
夜明け前にちゃんと気づいたよ
自己是如此喜歡你
ああ一生で一度
啊啊這是我一生僅會謳歌一次
いや何度でも謳歌する恋だ
不對是會謳歌無數次的戀情
今夜もどうかな
今夜又如何呢 (不行的話便下一次)
ダメなら次の次でも
不行的話下一次的下一次也好
いま君がその気なら
若是此刻你有那心情的話
僕の時間は君のものさ
我的時間便是屬於你的
異国の街角 巡りあえば
若是在異國的街角 命運般地邂逅
ときめかずにいられない
便無法抑制自己的心跳
ねえこんなに好きだと
吶在夜晚破曉之前我確實地注意到了
夜明け前にちゃんと気づいたよ
自己是如此喜歡你
ああ一生で一度
啊啊這是我一生僅會謳歌一次
いや何度でも謳歌する恋だ
不對是會謳歌無數次的戀情
ねえ明日も雨なら
吶如果明天還下著雨的話
君の傘にお邪魔したくて
我想在你的傘下稍作打擾
ただじっと眺めたら
如果只是一直注視著的話
悪戯に君は頬寄せた
你便會惡作劇般地將臉移近
今夜もどうかな
今夜又如何呢 (不行的話便下一次)
ダメなら次の次でも
不行的話下一次的下一次也好
いま君がその気なら
若是此刻你有那心情的話
僕の時間は君のものさ
我的時間便是屬於你的
そしたら、ちゃんと向き合って
然後,我們便好好地面對彼此,
もう一度、ちゅんとキスをしよう
再一次,深深地親一個吻吧
|
注釋與外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki(蘇州恋慕 - vocaloid中文歌詞wiki - アットウィキ)。排版略有修改。