正因不再努力
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by ◈* |
歌曲名稱 |
がんばらないからね 正因不再努力 |
於2021年1月8日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
こちぇ |
P主 |
◈*ゆくえわっと |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《がんばらないからね》是◈*ゆくえわっと於2021年1月8日投稿至niconico和YouTube的UTAU日文原創歌曲,由こちぇ演唱,為◈*的第15作。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:freeter[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
声を枯らせ 骨休めるな
吶喊至嘶啞吧 不要讓身體休息啊
皆同じじゃないだろ 人間は
但大家並不是一樣的不是嗎 所謂人類
何に怯え そう指をさす
在害怕着什麼呢 就這樣指向那
さいはてどこですか
其盡頭究竟在哪呢
暗い 深い 森の中でも
即使是在黑暗幽深的森林之中
今を抱きしめる君が好きさ
依然懷抱着當下的你讓我十分喜歡
嘘はやめて もう眠るだけ
不再勉強說謊 只需要休息就好
さいはて福の余暇
最後便是幸福的餘暇
がんばらないからね
正因不再努力
なにも悩まなくていいんだ
所以什麼也不要煩惱就好了
きれいごとだって やさしくないこと言わないで
就算漂亮話也好 請不要說出殘酷的話語
がんばらないからね
正因不再努力
夢が君の後を追うんだ
所以夢會在你的身後不斷追趕
背中伸び切って あなたがその眼を開けるまで
直到伸個懶腰 睜開你那睡眼為止
宵にまみれ この心から
夜幕降臨 在這心中的
望みなど とうに消えた日々は
願望等等 早已消失的每一天裡
やさしいあなたのままでいて
請就這樣保持着溫柔的你
さいはて忘れなし
直到最後也請切記
泣いて 吐いて 怖がらないで
哭泣着 嘔吐着 也不要恐懼
涙こそが命の誕生さ
眼淚正是生命的誕生
泣いた門にも 福来たれ
即使是哭泣的門 也去招來幸福吧
さいはて空の墓
最終便是天空之墓
がんばらないからね
正因不再努力
心絡む糸解くんだ
心中纏繞的絲線解開了
正しいことなんて誰も知らないよ 求めずに
何為正確誰也不知道哦 所以不必追求正確
がんばらないからね
正因不再努力
また終わりの後 終わるんだ
在結束的之後 依然是結束
浅き夢見じ さよならだらけの日々だから
不必再去做淺薄的夢 畢竟是這充滿道別的每一天
がんばらないからね
正因不再努力
なにも悩まなくていいんだ
所以什麼也不要煩惱就好了
きれいごとだって やさしくないこと言わないで
就算漂亮話也好 請不要說出殘酷的話語
がんばらないからね
正因不再努力
夢が君の後を追うんだ
所以夢會在你的身後不斷追趕
背中伸び切って あなたがその眼を開けるまで
直到伸個懶腰 睜開你那睡眼為止
|
注釋及外部鏈接
- ↑ 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki。