置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ももいろの鍵</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


桃色鑰匙.jpg
Illustration by いよわ
歌曲名稱
ももいろの鍵
桃色鑰匙
於2023年5月31日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
いよわ
連結
Nicovideo  YouTube 

ももいろの鍵』(桃色鑰匙)是いよわ於2023年5月31日投稿至YouTubeniconicoVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲是為遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合MORE MORE JUMP!所提供的歌曲。

2023年4月28日,《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》官方YouTube賬號公開了MORE MORE JUMP! × 巡音流歌的「世界」版本的3DMV

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:ijndjdjdj[1]
  • 校對:棄子[2]
[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いてるの?おこってるの?
你在哭泣嗎?你在生氣嗎?
おさなこえ
稚嫩的聲音在問着
心配しんぱいいらないよ わらえてるよ
不需要擔心哦 我在笑着哦
返事へんじしゅうくだけ
想回答卻只是欲言又止
あのえがいたもの ゆめいろ
那一天描繪的事物 夢的顏色
しだいにくなる
日復一日愈發濃厚
1人ひとりじゃないこともかってるよ
我也知道我並不是孤身一人
よこている
有在留心身邊
ふとかえ
突然間回頭望去
とおくなっていく
只看見漸行漸遠
かれみちはまるで
那分岔路仿佛是
ジオラマに 馴染なじんだおものよう
融合進 微縮模型的回憶一般
いざなったクローバー
被帶來的幸運草
この場所ばしょえらんで
選擇了這個地方
かがやくステージにっている
站上了這光芒四射的舞台
ともくあなたの
當與我同行的你的手
つかんだその
被我抓住之時
いたくないようにと ねがっているから
只願那隻手 不會再感到痛楚
かじかんで かじかんで
被凍僵的手 被凍僵的手
そのたびあたためて
仍將無數次重新溫熱
きらめくライトも ちるかげ
無論是閃爍的燈光 還是投射下的影子
すべあいしていたいから
這一切我都想好好去愛
かないで かないで
不要再哭了 不要再哭了
そのためにそばにいる
我就是為此而在你身邊啊
ふるえるゆびに このえて
用我的這隻手 護住你顫抖的手指
いま かげけるまで
直到 打開這門鎖為止
やがて背負せおうもの たくおと
不久前背負上的事物 託付的話語
輪郭りんかくくなる
那輪廓仍在漸趨濃厚
1人ひとりじゃないこともかってるよ
我也知道我並不是孤身一人
まえている
有在看着前方
ふと かえ
突然間 回頭看去
えなくなっていく
卻發現再也無法看見
かれみちはまるで
那分岔路仿佛是
写真しゃしんてにしまった記憶きおくのよう
裝裱於相框之中的記憶一般
いざなったクローバー
被帶來的幸運草
そのにとって
將葉片放在手上
あらたなステージをっている
等待着下一個全新的舞台
ともくあなたの
與我同行的你的雙眼
つめたその
當我深深注視之時
ほしせぬように ねがっているから
只願那眼中的星光 永不會褪色
まぶしくて まぶしくて
太過耀眼 太過耀眼
そのさきばして
朝着那前方伸出手去
れたものも けたきず
無論是觸碰到的事物 還是受過的傷
すべおぼえていたいから
我都想好好銘記於心
けないで けないで
不要認輸啊 不要認輸啊
そのためにそばにいる
我就是為此而在你身邊啊
へだたりのおく えない世界せかいまで
只願我們的夢想 能夠跨越隔閡
とどいてほしい つめ
傳達到那未知的世界啊
いてるの?おこってるの?
你在哭泣嗎?你在生氣嗎?
おさなこえ
稚嫩的聲音在問着
心配しんぱいいらないよ わらえてるよ
不需要擔心哦 我在笑着哦
返事へんじうたにして
將回答化作歌曲
とどけていく
向人們傳遞
いま 微笑ほほえんで 微笑ほほえんで
現在 展露微笑 展露微笑
やさしさをそのほほ
任憑這溫柔爬上臉頰
きらめくライトも ちるかげ
無論是閃爍的燈光 還是投射下的影子
すべっていくから
我將全部背負前行
えて そのさき
跨越這難關 朝着前方
ただまえあるいていく
只是堅定地一步步走去
ふるえるゆびに このえて
用我的這隻手 護住你顫抖的手指
いま かぎける
此刻 打開這把鎖
いていても
哪怕鑰匙已然生鏽
えないいろいま ドアをける
永不消褪的顏色 也會 打開這扇門

世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來

ももいろの鍵
Sekai song 308.png
作詞 いよわ
作曲 いよわ
編曲 いよわ
演唱 Virtual singer icon.png巡音ルカ
Moremore jump icon.pngMORE MORE JUMP!

遊戲收錄了角色聲優演唱版本,並作為第92期活動『Re-tie Friendship』的活動原創曲,於2023年4月28日追加。


官方推文

わたし達は進んでいける。鍵はもう、この手にあるはずだから——。
想いを未来へと繋げるMORE MORE JUMP!の1曲、お聴きください。
播放類別:3DMV
出演:MORE MORE JUMP!× 巡音ルカ


  • 官方版
    寬屏模式顯示視頻

YouTube再生數: --
NicoNico再生數: --

註釋及外部連結