置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

無名之星

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


無名之星.jpeg
歌曲名稱
名前のない星
無名之星
於2014年8月25日投稿至niconico,再生數為 --
於同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
40mP
鏈接
Nicovideo  YouTube 


詞曲 40mP
吉他 [TEST]
貝斯 mao
視頻 Tambourine Pictures
出演 Yukino Shiraishi
Ryosei Tanaka
演唱 GUMI
あなたの声を聴かせて。
讓我聽聽你的聲音吧。
——40mP投稿文

名前のない星》(無名之星)是由40mP於2014年8月25日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲。由GUMI演唱。

本曲為魔法のiらんど文庫的作品《リキ》的印象曲。本曲的視頻由真人出演。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

まるで世界に切り離されたみたいに
你將就像是在世上被孤立了似的
震える僕の両手を握り締め
震抖着的我的雙手緊緊握着
他の誰かにすべてを否定されたって
即使我被他人否定了一切
あなたはいつも何も言わず抱きしめてくれた
你亦會默然緊抱着我
青空の下 二人を繋ぐ糸が
在藍天之下 將倆人緊牽的線
奏でるメロディー 伝わる鼓動
就是奏出的旋律 就是傳動的心跳
壊れそうなほど儚い温もりが
這份將要崩壞似的飄渺溫暖
たったひとつの真実だった
正是唯一的真實
足りない言葉埋めるように
為了彌補不足的言語
確かめ合ってキスをした
來一個確認彼此感情的親吻
やがて夢が終わるころ
終於在夢醒之時
空の向こうにまた朝が来て
天空彼方又再迎來清晨
名前のない二つの星たちが
無名的兩顆星星
夜明け前に何処かへ消え去った
在黎明之前往某處消逝而去了
手を伸ばしてあなたの温もりを探すけど
即使伸出手去尋找你的溫暖
ねえ、冷たい風に触れただけ
吶,我亦只能觸碰到冰冷寒風
星空の下 二人は離れ離れ
在星空之下 倆人逐漸分離
聞こえないメロディー 途切れた音
聽不到的旋律 中斷了的聲音
凍えそうなほど無機質な感情で
心懷彷似要令人凍僵似的冰冷感情
あなたのすべて忘れようとした
試着去忘記有關你的一切
空いた心埋めるように
為了填補空虛的心靈
知らないフリをきめこんで
狠心裝作不知道
やがて季節はめぐり
終於季節變遷
窓の向こうにまた夏が来て
窗子外又再迎來夏天
忘れかけたあなたの温もりが
開始忘記的你的溫暖
夜に溶けて心に舞い降りた
溶徹於夜裏在心中飄舞而下
空を見上げあの日の星くずを探すけど
即使抬頭仰望天空去尋找那天的繁星
ねえ、暗闇が広がるだけ
吶,眼前亦只是一片漆黑
あなたを好きで 今でも好きで
我喜歡你 此刻亦然
季節がすぎて 生まれ変わっても
就算季節流逝 再生轉世
あなたを好きで それでも好きで
我亦會喜歡着你 即便如此亦喜歡着你
たとえ世界が終わりを告げても
即使世界就此告終
名前のない二つの星たちは
無名的兩顆星星
今も空の何処かで瞬いて
此刻亦在天空某處閃爍
その光が二人の心に届くまで
直到那道光輝能傳達至倆人的內心為止
ねえ、輝き続ける
吶,繼續閃耀下去吧
幾千もの夜空の星たちが
夜空中的萬千星斗
夜明け前に何処かへ消え去った
在黎明之前往某處消逝而去了
瞳閉じてあなたの歌声を探すけど
即使閉上眼睛尋找你的歌聲
ねえ、そよ風が囁くだけ
吶,我亦只能聽到微風輕語
ねえ、ねえ・・・
吶,吶...
あなたの声を聴かせて
讓我聽聽你的聲音吧

注釋與外部鏈接