所以,我要謝謝你
跳至導覽
跳至搜尋
伝 えたいことがあるよ照 れくさくて言 い出 せないけど一人 じゃない世界 で強 くなれた だから…ねえ ありがとう ありがとう ありがとう、と ありがとう ありがとう ありがとうだよ 辛 い時 話 をして寂 しい時 そばにいてくれた楽 しさは共有 して嬉 しいことは分 け合 って一人 じゃない世界 で愛 を知 れた だから…いま ありがとう ありがとう ありがとう、と ありがとう ありがとう ありがとうだよ ねえ ありがとう ありがとう ありがとう、と 何度 も背中 を支 えてもらったありがとう ありがとう ありがとうだよ 頑張 るよ
だから、ありがとう | ||||
演唱 | 南條愛乃 | |||
作詞 | 南條愛乃 | |||
作曲 | しほり | |||
編曲 | しほり | |||
時長 | 3:58 | |||
收錄專輯 | ||||
《東京 1/3650》 | ||||
《東京 1/3650》收錄曲 | ||||
|
《だから、ありがとう》是南條愛乃演唱的一首歌曲,收錄在專輯《東京 1/3650》中。
簡介
- 與專輯的其他歌曲不同,這首歌並不是以南條愛乃這十年間的經驗為題材,而是一首飽含感謝之情的歌曲,也是南條最初就想收錄進專輯的歌曲。南條很少有機會表達這種十年間一直持有的感情,因此希望通過這首歌,向粉絲、家人、朋友、staff以及來到東京後相遇的人們,傳達純粹的感謝之情。
- 歌詞樸實無華,令人印象深刻,旋律只由鋼琴伴奏組成,也是為了更直接而坦率地傳達出感情。
- 曲子是南條請曾參與製作自己出道專輯《カタルモア》的歌手しほり寫的。しほり是南條聲優出道不久就結識的朋友,南條認為しほり與自己都為夢想付出了很多,因此才能將純真的感情凝聚成這首非比尋常的歌曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
演唱會
- W EN#1: Yoshino Nanjo 1st Live TOKYO 1/3650 ミンナとつながる365日×???(豐洲)
- EN#2: Yoshino Nanjo Live Tour 2017 <·R·i·n·g·>(兩國 Day2)
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
有想要傳達給你的事情
但是害羞着而說不出
いつだって近 くにいる
因為你一直在身旁
あなたにだから言 いたいよ
還是想對你說出來
這並不是一個人的世界
想變堅強起來 所以…
謝謝
謝謝
謝謝了
いつだって私 に勇気 をくれたね
一直以來都給予我勇氣
謝謝
謝謝
謝謝了
こんな私 のままだけど、がんばれるよ
就算是這樣的我,也要繼續加油
痛苦的時候 陪着我說話
寂寞的時候 陪伴在我身邊
一起度過快樂的時光
一起分享着快樂
所以並不是一個人的世界
讓我知道了愛 所以…
謝謝
謝謝
謝謝了
いつだって私 に元気 をくれたね
一直都讓我有精神
謝謝
謝謝
謝謝了
こんな私 のままだけど、これからも…
就算是這樣的我,從今以後也…
謝謝
謝謝
謝謝了
不管多少次都給予我支持
謝謝
謝謝
謝謝了
こんな私 のままだけど、これからも
就算是這樣的我,從今以後也
會加油的
これから先 も…よろしくね
從今以後也…請多多關照吶
註釋
- 歌詞翻譯:哈吉bye、skzzy00