我與初音未來相吻了
Illustration by ヨリ |
歌曲名称 |
僕は初音ミクとキスをした I kissed Miku Hatsune |
於2013年05月17日在niconico上發佈,2015年2月12日在YouTube上發佈,再生數分別為 -- 和20,000+ |
演唱 |
初音未來 Append(dark) |
P主 |
みきとP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《僕は初音ミクとキスをした》(中文:我與初音未來相吻了,英文:I kissed Miku Hatsune)是2013年同名專輯《我與初音未來相吻了》的標題曲。歌曲PV於2013年05月17日由みきとP投稿至niconico的作品,2015年2月12日在YouTube上發佈。PV中漫畫由ヨリ(橫槍萌果)繪製,動畫由大鳥製作,友達募集P為engineer。
“ | ――還保持著熱度。 | ” |
——みきとP |
MV中講述一個來到東京工作的女生,找了畫畫的工作,雖然生活變得好了起來,不過一直還是一個人。日復一日的工作,逞強地展露笑容,內心壓抑著無數的想法,但是只能獨自一人在房間哭泣。而她在piapro知道了初音未來,在niconico上找到這首歌,深有感觸的她也創作了自己的作品。
有意見認為歌曲是みきとP自身的寫照,歌詞中的內容也是他曾經所經歷的,這首歌是他獻給唱出他心聲的初音。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
- 中文翻譯:Momos
伝えきれない事は きっとわかってるのに
どうして熱は冷めないの
無法盡數傳達的東西 明明心知肚明
爲什麽熱情還是沒有冷卻
そう 前に 前に 手を伸ばして
今日も 今日も 出来なくて
四畳半の部屋で 独りきりで哭(な)いた
僕はそんな そんな 意気地ない世界を 歌を
誰かに 唄って欲しかった
就這樣 向前方 向前方伸出手 今天 今天也未能做到
在四畳半大的屋子 一個人哭泣著
想讓他人唱出 我這樣的沒有志氣的世界 歌
東京に来たのは 2月の終わり頃で
目下すべき事は 仕事探しだったりする
伝えたい事なんて 実は少ない事を
後ろめたく思いながら
來到東京 是在2月快要結束的時候
眼下的事情 就只有尋找工作
想要傳達的東西什么的 其實只是些無足輕重的事
一邊後悔著
ねえ なんで なんで 繰り返すの
若いフリを 続けるの
そんな自問自答 胸を荒ませていった
僕は こんな こんな 丸くなった猫背が
本当の僕だと 認めてしまってた
爲什麽 爲什麽 要反復地 裝出精力充沛的樣子呢
這樣的自問自答 让内心颓废
我的 變得這樣的 這樣的 彎曲的背
承認了 真正的我
証明できない 自分の感情
言葉にしてみても どこか違う
求めてるばかりの 日々だと気づいた
それじゃダメ 変わるのは自分だ
難以證明的 自己的感情
即使用言語描摹 卻哪裡不對
察覺到 這是充滿渴求的日子
那是不行的 要改變的是自己
ねえ 東京も慣れたよ 恋人はいないけど
心亡くさずにやってるよ
吶 東京也已經習慣了 雖然還沒有戀人
爲了不让內心憔悴 在努力著哦
そして 前に 前に 手を伸ばして
今日も 今日も 出来なくて
七畳半の部屋で 独りきりで哭(な)いた
僕はそんな そんな 意気地ない世界も 歌も
誰かに 届けてみたくなった
然後 向前方 向前方伸出手 今天 今天也未能做到
在七畳半大的屋子 一個人哭泣著
也想试着傳達給他人 我這樣的沒有志氣的 無論是世界 還是歌
届けていられたら
如果能傳達到的話
|