置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

少女Ray

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


少女レイ曲繪.png
Illustration by かとうれい
歌曲名稱
少女レイ
少女Ray、少女靈
於2018年7月18日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
20日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
みきとP
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
そう君が悪いんだよ
僕だけを見ててよ―。

要只看著我呀—。
是啊 都是你不好啊

少女レイ(少女Ray)是MikitoP於2018年7月18日投稿至niconicoYouTube,2018年7月20日投稿至bilibili的VOCALOID夏曲,由初音未來演唱。2019年1月3日,MikitoP在niconicoYouTube投稿了本人演唱的版本。

該曲是『EXIT TUNES PRESENTS Vocaloseasons feat. 初音ミク~Summer~』合輯CD的收錄曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 作詞:みきとP [1]
  • 作曲:みきとP
  • 編曲:みきとP
  • 歌:初音未來
翻譯:弓野篤禎[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

少女レイ
少女Ray
本能ほんのうくるはじめる められたハツカネズミ
本能開始瘋狂 被逼入絕境的小白鼠
いま絶望ぜつぼうふちって 踏切ふみきりへとした
如今站在絕望的深淵 向道口飛奔出去
そう きみ友達ともだち ぼくつかめよ
是啊 你是朋友 握住我的手吧
そう きみひとりさ 居場所いばしょなんていだろ
是啊 你是一個人的 沒什麼能呆的地方吧
二人ふたりきりこのまま あいえるさ―。
就我們兩個人 就這樣互相愛戀下去吧—。
かえ
不斷反復的
フラッシュバック・せみこえ二度にどとはかえらぬきみ
閃現的一幕幕、蟬聲、再不會回來的你
永遠とわ千切ちぎれてく おそろいのキーホルダー
永遠破碎掉的 兩人同一款的鑰匙圈
なつった しろはだ少女しょうじょ
夏日已然消去 只想對潔白肌膚的少女
かなしいほど とりかれて仕舞しまいたい
近乎悲傷般 著迷起來
本性ほんしょうあばはじめる 九月くがつのスタート げるチャイム
本性開始大鬧 九月的起始 宣告的鐘聲
つぎ標的ひょうてきかれた花瓶かびん 仕掛しかけたのはぼくだった
放在下一個目標的花瓶 設置的人就是我
そう きみわるいんだよ ぼくだけをててよ
是啊 都是你不好啊 要只看著我呀
そう きみくるしみ たすけがしいだろ
是啊 你的痛苦 想要人來幫吧
おぼれてくに そっと口吻kissをした―。
向那漸漸沉溺的手 輕輕獻上一吻—。
薄笑うすわらいのけものたち そのこころれるまで
讓冷笑的野獸們 的心都會暢快起來的
つめてる 不揃ふぞろいのスカート
指甲抓在上面的 不整齊的短裙
なつ静寂せいじゃくくような悲鳴ひめい
似乎撕裂了夏日靜寂一般的驚叫
こだまする教室きょうしつまどには青空あおぞら
迴響著的教室窗外一片藍天
そう きみ友達ともだち ぼくつかめよ
是啊 你是朋友 握住我的手吧
そう きみなくちゃ 居場所いばしょなんていんだよ
是啊 沒有你的話 我沒什麼能呆的地方啊
とおった世界せかいあいえたら―。
若能在清澈的世界 相愛戀的話—。
かえ
不斷反復的
フラッシュバック・せみこえ二度にどとはかえらぬきみ
閃現的一幕幕、蟬聲、再不會回來的你
永遠とわ千切ちぎれてく おそろいのキーホルダー
永遠破碎掉的 兩人同一款的鑰匙圈
なつった しろはだ少女しょうじょ
夏日已然消去 只想對潔白肌膚的少女
かなしいほど とりかれて仕舞しまいたい
近乎悲傷般 著迷起來
透明とうめいきみぼく指差ゆびさしてた―。
透明的你 指向了我—。

注釋及外部鏈接

  1. 少女レイ,日文歌詞轉自初音ミクwiki
  2. 少女Ray,中文翻譯轉自vocaloid中文歌詞wiki