对象x
跳到导航
跳到搜索
対象 x 例 えば一 つだけ願 いが叶 うのならば今 すぐに楽 にしてほしい纏 わりつく歌 が耳鳴 りのように蝕 む生 きていけない」と棄 てたんだろう間違 いと知 るには正解 が少 なすぎた羅針 が示 すまま不条理 に刺 されて溢 れ出 す嘘 が浸 みて噤 んだ言葉 の意図 を問 えど噤 んだ言葉 の意図 を問 えど目 を逸 らす愚 かな僕 だ目 を逸 らす愚 かな僕 だ答 えてよ心 さえ失 くした灰 と化 した命 だ藻掻 くガラクタの戯 れ言 を聞 いてくれ生 まれ落 ちてからどうしてまだ泣 いてる?理想 も夢 も掃 いて捨 てろ もういいよ何者 にもなれないこんな僕 を所詮 、人 は愚陋 左見右見 の風見鶏 [1]だ隣 の手 に釣 られ手 を挙 げる 群 れなすマジョリティ徒疎 かな意志 同 じように数 えないで悉 に斜陽 へ落 ちたここじゃあ悉 に斜陽 へ落 ちたここじゃあ正解 なんて無 いと気付 いてる心 さえ失 くした灰 と化 した命 だ指 を咥 えながらそこで見 ていればいい終 わらない世界 など決 してないんだと知 っている消 えない言葉 がないことなら知 っている誰 かに否定 してほしいんだよ正 しさも間違 いも不確 かな『対象 x 』今 は縋 るように歩 くだけ生 きる理由 なんてないけれど死 ぬ理由 もないだろう心 さえ失 くした灰 と化 した命 だ藻掻 くガラクタの戯 れ言 を聞 いてくれ生 まれ落 ちてからどうしてまだ泣 いてる?理想 も夢 も掃 いて捨 てろ もういいよ何者 にもなれないこんな僕 を閉 ざしても消 えない歌 を
Illustration by 片井雨司 |
歌曲名称 |
対象x 对象x Toward x |
于2020年2月2日投稿至niconico,再生数为 -- 投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
ユリイ·カノン |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 生きる理由なんてないけれど、 | ” |
——投稿説明文 |
対象x是ユリイ·カノン于2020年2月2日投稿至niconico的Vocaloid原创歌曲,由GUMI演唱。同时也是ユリイ·カノン为まひる的专辑1st ALBUM『Regina』所作的歌曲(まひる届到了x)。
值得一提的是,在本曲的投稿说明文中ユリイ·カノン认定的本曲前作为少女地獄。选 角 未 失 误
本曲投稿后仅用时4小时就在周刊夺冠。
歌曲
词·曲·PV | ユリイ·カノン |
吉他 | エポック |
混音·母带 | じゅんぺ |
绘 | 片井雨司 |
歌 | GUMI |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:_冰凌蔷薇_
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
对象x
假若仅此唯一的愿望
能够实现的话
こんなちゃちな人生
这样没用的人生
好想现在就能获得解脱
这样耳边萦绕的歌曲
像耳鸣一样侵蚀着身心
「綺麗事 ばかりじゃ
说着「光说这些漂亮话
是活不下去的」丢掉了耳机
根据少之又少
已无法判断对错
如罗盘所示的
ふらふらと歩 いて挫 いて
摇摇晃晃地走着又受挫
被无理之事所刺痛
被溢出的谎言所浸没
「美 しくありたい」
「想要拥有美丽的人生」
だとか醜 い感情 が芽生 えた
之类的丑陋的感情萌生了出来
想要了解沉默的含义
但愚蠢的我却移开了视线
ねえ、教 えて
呐,告诉我
このまま生 きていいの?
要一直这样活下去吗?
回答我啊
这心脏都已丧失 化作了灰的生命啊
もう愛 してるとか大嫌 いとかいらない
已经不需要什么爱憎了
「昏 い」「Cry 」「喰 らい」
黑暗 哭泣 吞噬
听听这被扰乱得一团糟的废物的笑话
诞生于世已是万幸 为何还在哭泣呢?
把理想和梦想都清扫干净吧 已经够了
请务必将这无法成为任何人的我
その目 に映 し 灼 きつけて
烙入这双眼 铭记于心
终究人类还是愚昧而丑陋的
是左顾右盼的风信鸡
随波逐流 见风使舵
形成了成群结伴的大众主义
无责任的意志
同样数之不尽
「あいつらとは違 う」
「与那些人不同」之类的
なんて荒唐無稽 な譫言
也不过是无稽之谈
悉数地衰落的此处啊
くだらないやつだけ笑 うくだらないやつだけ笑 う
就只有无聊的家伙在笑着
なあ、 そうだろ
呐,没错吧
意识到了
根本不存在什么正解
这心脏都已丧失 化作了灰的生命啊
もう愛 してるとか大嫌 いとかいらない
已经不需要什么爱憎了
「不快 」「深 い」「腐海 」
不快 深邃 腐海
咬着手指在那边观望就好了
我知道永不终结的世界并不存在
我知道永恒的言语并不存在
「泣 いてなんてない」救 いのない嘘 を
「我没有在哭」
谁都好希望能来否定这无可救药的谎言啊
我能背负着所有
すべて受 け入 れ生 きられるの?
正确和扭曲而活下去吗?
未定的『对象x』
只是现在仍像依靠着它一样行走着
また昨日 と同 じ今日 を明日 も生 きて
今天也和昨天一样 明天也会这样活着
まあこんなもんだろう 僕 は君 になれない
嘛 就是这种事吧 我无法成为你啊
虽然我已经没有活下去的理由了
但也没有去死的理由吧
这心脏都已丧失 化作了灰的生命啊
もう愛 してるとか大嫌 いとかいらない
已经不需要什么爱憎了
「昏 い」「Cry 」「喰 らい」
黑暗 哭泣 吞噬
听听这被扰乱得一团糟的废物的笑话
诞生于世已是万幸 为何还在哭泣呢?
把理想和梦想都清扫干净吧 已经够了
请务必将这无法成为任何人的我
その目 に映 し 灼 きつけて
烙入这双眼 铭记于心
连同这被遗忘也不会消失的歌曲
歌词注释
- ↑ 一种风向标,用以指示风向,和现代用箭头形的风向标是一个意思
歌曲相关
- 在歌曲的PV分镜中出现的文字
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
【0:01】
【0:01】
過去が現在に影響を与えるように、未来も現在に影響を与える。
就如过去影响现在一样,未来也在影响着现在。
【1:19】
【1:19】
いつだって、命より大事なものはそこにあって
无论何时,那里都有着比生命更加重要之物
【2:29】
【2:29】
口に出せないまま 息を詰まらせている
无法诉诸于口 宛若如鲠在喉
【3:40】
【3:40】
正解かどうかじゃなく、それじゃなきゃ駄目だと思ったんだ。
不管是不是正确答案,不那样的话就不行
- 与ユリイ·カノン其他作品的关联
PV1:05出现的少女坠落画面来自だれかの心臓になれたなら
PV1:34的万花筒来自ユーベルコード
PV1:40的一段频繁闪动来自人間らしい
PV1:48的雨滴和碎片特效来自或いはテトラの片隅で
PV2:24的都市画面来自ベロニカ
PV3:26的那颗心脏来自ケセラリズム
PV3:39的电塔类似于だれかの心臓になれたなら最后的电塔
歌词中的何者にもなれない在エレ・アヴァンギャルド中出现过
|
|