天空口袋
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by ◈* |
歌曲名稱 |
おおぞらポケット 天空口袋 |
於2020年5月15日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
暗鳴ニュイ |
P主 |
◈*ゆくえわっと |
連結 |
Nicovideo |
《おおぞらポケット》是◈*ゆくえわっと於2020年5月15日投稿至niconico的UTAU日文原創歌曲,由暗鳴ニュイ演唱,為◈*的第7作。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Silectre
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
たそがれた 夜は静かで
黃昏時分 夜晚很安靜
朝には 春の花が咲くのかな
早上會有 春天的花開放嗎
忘れてさびれた あのガラクタも
被遺忘而生鏽的 那件廢品也
いつか帰れる場所をさがしてた
尋找着終有一天能回去的地方
いつもどおり クラってスカって腐っても
和往常一樣 就算開裂 磨損 腐爛也
それじゃ 踏んだり蹴ったり「だって」も泣いても無視して
那麼 不論踩着踢着「因為」還是哭泣全都無視
嫌だ。 こんな"嫌い"で埋まっていた かくれんぼ
厭惡。 充斥着這種「厭惡」的 捉迷藏
ひとりぼっちでもって 歪んでいた 戸を閉めた
孤身一人也罷 將歪斜的 大門關閉
空をコンコンノックしちゃえばいいじゃん
咚咚敲響天空不就行了嗎
ひかるおつきさま目指して
向着光亮的月亮大人前進
どこにいたってみえるから 約束だよ
這樣無論在哪裏都能看見 約好了哦
なくしてないからね ギュッとつまった
正因為沒有丟失 緊緊捂住了
大好きがいっぱい 君のポケット
最最喜歡的 你的口袋
こぼさないで あふれちゃってね
不要灑出來 請滿溢而出吧
つきぬけ 大空へ ギュッとつかんだ
一直衝刺 向着天空 緊緊抓住了
大好きがいっぱい 君のポケット
最最喜歡的 你的口袋
過去と未来 今が繋がって
過去與未來 就在此刻相連
まだまだ空が遠いから
畢竟距離天空還遠得很呢
何度もくじけそうになるけれど
雖然好幾次都快要放棄了
あのとき 忘れていたガラクタは
那個時候 被遺忘的那件廢品
キレイなたからものに変わってた
變成了美麗的寶物
春に結んだ 約束を。
與春天定下的 約定。
どんなに飛んでも まったくもう届かない
無論怎麼飛 也完全夠不到
月が あんなにでっかくまっすぐに映るから
因為月光 照映得那麼廣那麼直
邪魔くせぇ ってどけって歪んでた戸をこじ開けた
不要礙事 說着撬開了半開而歪斜的門
なくしてないからね ギュッとつまった
正因為沒有丟失 緊緊捂住了
大好きがいっぱい 君のポケット
最最喜歡的 你的口袋
こぼさないで あふれちゃってね
不要灑出來 請滿溢而出吧
つきぬけ 大空へ ギュッとつかんだ
一直衝刺 向着天空 緊緊抓住了
大好きがいっぱい 君のポケット
最最喜歡的 你的口袋
こぼさないで あふれちゃってね
不要灑出來 請滿溢而出吧
つきぬけ 大空へ ギュッとつかんだ
一直衝刺 向着天空 緊緊抓住了
大好きがいっぱい 君のポケット
最最喜歡的 你的口袋
過去と未来 今が繋がって
過去與未來 就在此刻相連
|