因为还有未来
跳到导航
跳到搜索
誰 かに手首 をぎゅっと掴 まれて行 くなと言 われて引 き留 められる抵抗 したのはなぜだったのか?腕 を振 り切 ったのは君 が思 ってるより 僕 はいい人 じゃない嘘 はついていないけど正直 でもない君 が知 ってる僕 は 本当 の僕 じゃない自分 でも呆 れるほど自分 が好 きになれない未来 があるからいいじゃない?振 り向 きざま僕 に言 うつもりか事実 がどうでも関係 ないなんて勝手 な理屈 と思 ってしまう何 より大事 な基準 はいつでも白 とか黒 とか二 つに一 つだ逃走 したのはどうしてなのか?裏切 られたとしても君 が信 じてくれても 僕 は悪 い人間 だ愛 が真実 かなんてどうでもいいこと君 の知 らない僕 が この世界 にいたんだ未来 というのはでまかせだ目 を見 ながら何 を信 じてる?何 を信 じたい?過去 はやり直 せるか?君 が思 ってるより 僕 はいい人 じゃない嘘 はついていないけど正直 でもない君 が知 ってる僕 は 本当 の僕 じゃない自分 でも呆 れるほど自分 が好 きになれない未来 があるからいいじゃない?振 り向 きざま同 じこと何回 でも君 は言 うつもりか?
未来があるから | ||||
单曲封面 | ||||
演唱 | 22/7 | |||
作词 | 秋元康 | |||
作曲 | 凑贵大 | |||
时长 | 4:33 | |||
收录专辑 | ||||
《理解者》 | ||||
《理解者》收录曲 | ||||
|
未来があるから(因为还有未来)是组合22/7的歌曲,收录于该组合2018年8月22日22/7发布的理解者通常盘中。
简介
- 本曲歌词由秋元康撰写、凑贵大(即为流星P)编曲,收录于22/7三单通常盘中
- 本曲节奏(相比较同组合)较快,live时常会有打call。
- 是22/7现放出live影像最多的歌曲,刻在DNA的call声和舞蹈动作
歌曲
试听
宽屏模式显示视频
live影像
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
这场live上 玲奈唱歌上头 再加之有合唱的搭档不在合唱变solo 场面一度很好玩
宽屏模式显示视频
阿诗C位的有未来
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
歌词
应援色分段若看不清,可将光标移至歌词旁查看注释(移动版可点击日文歌词查看注释)
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
美羽 妮可露 绚香 樱 丽华 茜 都 纯 御神 悠希 蕾 合唱
被谁抓住了手腕
说着“不要走”来挽留
そういう経験 したことあるかい?
有过这样的经验吗?
もちろん愛 だとわかってはいても…
当然 即使我理解这是爱……
抵抗了的原因是什么?
将手甩开了的是
プライドに似 た変 な意地 だ
近似自尊的异样固执
我不是像你想象中那么好的人
虽然没有撒谎 但也并不诚实
你所知道的我 不是真正的我
我对自己的嫌恶 连自己也感到惊诧
但我们不是还有未来吗?
转身的那一瞬间
你会这样对我说吗
“事实不管如何都无所谓”
我觉得这并不合理
最重要的标准也总是
只分黑白 别无他选
逃走了的理由是什么?
即使受到了背叛
そう簡単 に傷 つくものか?
难道那么容易就受到了伤害吗?
即使你选择相信 我也是一个卑劣的人
这份爱是否真实已经无所谓
你所不知道的我 也存在于这个世界
さあ今 なら間 に合 うよ すべてを忘 れて欲 しい
那么 趁现在还来得及 请把一切都忘掉吧
“未来只有虚伪”
注视着这双目
ちゃんと言 えるのかなあ
还能够好好说出这句话吗
该要相信什么?
想要相信什么?
过去还能够被改写吗?
我不是像你想象中那么好的人
虽然没有撒谎 但也并不诚实
你所知道的我 不是真正的我
我对自己的嫌恶 连自己也感到惊诧
但我们不是还有未来吗?
转身的那一瞬间
这句同样的话
无论多少次
你都会说出来吗?
|