置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

再見不會消失

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


さよならはきえない.jpg
視頻截圖
歌曲名稱
さよならはきえない
於2019年9月13日投稿至niconico、YouTube和bilibili,再生數為 -- -- --
演唱
初音未來
P主
みきとP
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
大好きだったよ ありがとう
最喜歡了 謝謝
——みきとP投稿文

さよならはきえない》是みきとP於2019年9月13日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。是2016年8月3日發售的迷你專輯愛島雑貨店的收錄曲,投稿為2019 Remix版本。是2014年投稿的夏の半券的回應曲。

歌曲

詞·曲 みきとP
混音·母帶處理 TomoboP
初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 中文翻譯:香菇醤[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

長い時間をかけて焼いてたパンはどうしたの
花了很長時間來烤的麵包怎麼樣了
暑い寒いと口をとがらせ 部屋を出て行った
你說着好熱啊好冷啊嘟着嘴走出了房間
あなたにはきっとわかるでしょ 男の子は未練抱えて
你一定知道的吧 男孩子懷着不捨
青春映画のワンシーンと過去を重ねてる
把青春電影的一幕和自己的過去相重疊
あなたにはきっとわかんないね 女の子は一晩かけて
你一定不知道吧 女孩子用了一整晚
涙の海の底で 鍵を探すのさ
在淚之海的海底 尋找鑰匙
さよならは消えない “もう一度”は来ない
再見不會消失 「重來」不會再有
一瞬で夜は明け 受け入れようとするんだ
夜晚在瞬間結束 嘗試着去接受
遊園地も カラオケも 漫喫だってこれからは
遊樂場 卡拉OK 漫畫咖啡也是 從此以後
別々さ しょうがない
各自分別 別無他法
今は空っぽ 部屋に残った 夏の思い出
如今已經空蕩蕩的房間裡 殘存的 夏天的回憶
似てる?似てない?笑いこらえた へんな似顔絵
像嗎?不像嗎?強忍着笑的 奇怪的肖像畫
あなたはもう忘れたかな
你已經忘了吧
ふたりのいいところを並べた“いいところノート”の事
羅列了兩個人優點的「優點筆記本」
なんか懐かしいね
莫名覺得懷念
あなたはもう忘れたかな
你已經忘了吧
“万が一”用で覚えた お互いの電話番号
「以防萬一」而記下的 互相的電話號碼
早く忘れようね
快點忘了吧
ごめんねも ありがとも ちゃんと伝えないまま
對不起 謝謝 都沒好好說過
永遠の夜の果て 別ち合えるだろうか
永恆的夜晚的盡頭 能和你共享嗎
バカヤローも大嫌いも 今更言ってどうなるの
大混蛋 最討厭了 現在說這些又有什麼意義呢
わかってる
我明白的
恋人割も解約したら そしたら前に進める気がした
情侶優惠也解除了的話 好像就能繼續前進了
大好きだったよ ありがとう
最喜歡了 謝謝
風が流れてく
風吹過
さよならは消えない “もう一度”は来ない
再見不會消失 「重來」不會再有
一瞬で夜は明け 受け入れようとするんだ
夜晚在瞬間結束 嘗試着去接受
遊園地も カラオケも 漫喫だってこれからは
遊樂場 卡拉OK 漫畫咖啡也是 從此以後
別々さ しょうがない
各自分別 別無他法

注釋與外部鏈接