置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

八神

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
CeVIO.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见CeVIO相关列表。


八神(大漠波新).png
illustration by 獅冬ろう
歌曲名称
八神
于2023年10月12日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
裏命
P主
大漠波新
链接
Nicovideo  YouTube 
- 愛に一生は無い -
- 我的一辈子当中没有爱 -
——大漠波新投稿文

八神》是大漠波新CeVIO日文原创歌曲,于2023年10月12日投稿至niconicoYouTube,由裏命演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:月勳[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

「あなたは最高です」
「你是最棒的」
「そうそうあなたも最高です」
「是的 是的 你也是最棒的」
「いえいえあなたも最高です」
「不对 不对 你也是最棒的」
仲間外れ
被排挤之人
「あなたが大好きです」
「我最喜欢你了」
「私も前から大好きです」
「我也从以前开始就最喜欢你了」
お前もこれが視界に入ってるんだろ?
这个东西也进到你的视野里了对吧?
見えてんだろ?
你能看见对吧?
いつまでも選ばないのは
不管何时你都不会选择
僕に才が無いからでしょうか?
是因为我没有才能对吧?
関係ない蜘帳の外で       
我今天在毫无关系的被疏远的关系之中
今日も眺める蜘蛛の糸            
注视著蜘蛛丝
あーもう
啊─真是的
やっかみ やっかみだ
真是叫人感到嫉妒 真是叫人感到嫉妒
止まらない
停不下来
やっかみだ やっかみだ
真是叫人感到嫉妒 真是叫人感到嫉妒
神になれば変わるでしょうか?
要是我成为神的话是否就会改变呢?
やっかみ やっかみだ
真是叫人感到嫉妒 真是叫人感到嫉妒
口滑らす
我就这么说溜了嘴
やっかみ やっかみだ
真是叫人感到嫉妒 真是叫人感到嫉妒
釈迦の指ごと
释迦牟尼的整根手指
チョッキチョッキ
剪下来 剪下来
選別されてく旋律
被他人所区分而出的旋律
エゴで加速しきれずに減速
无法靠自我完全加速而开始减速
ここじゃピースに生きるのが原則?
在这里的话 和平地活下去才是原则?
それが清々しいほど窮屈
那将神清气爽得让人感到不自由
糸を垂らす
垂下丝线
すぐに掴む
马上抓住
それに縋る
并依靠著那个
まだ群がる群がる
仍旧群聚著 群聚著
まだムラがある
仍旧不整齐
蓮の花はまだ咲いていた
莲花依旧盛开著
本当に最低だ
还真是差劲呢
同業者の同調圧力
同业者的赞同压力
同色同士の同族嫌悪
同色伙伴的排斥同好
動機はどうあれ同志なのに
明明不管动机如何 我们都是同志
どうして「道化だ」ってそう指差すの?
但我们你要指著别人说「你是个小丑」呢?
じゃあどうすればいい?
那么我该怎么做才好?
ただ見てればいい?
只要袖手旁观就好了吗?
あの蜘蛛の糸、僕は大嫌い
我超级讨厌、那根蜘蛛丝
まだ足りてない
我尚未得到满足
成り上がりたい
我想一夜暴富
でも神は死んだ
但是神已经死去
そう神は死んだ
是的 神已经死去
今ダニングクルーガーの山から見える景色は絶景かなかな
此刻从井蛙现象的山上所看见的风景是否是绝佳的风景呢
選民思想を抱いた凡人ですらも釈迦と自認する馬鹿だなぁ
就连怀有选民思想的凡人也是认为自己是释迦牟尼的笨蛋呢
掴み取る為に足元を見てないなら
要是你为了掌握一切而没有利用他人的短处的话
地獄に落ちる 行けないヘブンは
便会坠入地狱 并且无法前往天国
手のひら返しで聞こえる拍手が
靠翻脸不认人所听见的掌声
なんとも複雑な気分だ
还真是种复杂的心情呢
傍観者、批評家のアイロニー
旁观者、批评家的冷嘲热讽
釈迦になったつもり?ソウルソサエティ
你打算成为释迦牟尼吗?尸魂界
虫唾が走るそのフェイクポエトリー
让人感到不快的那篇虚假诗歌
コラージュアート 誰かのパロディ
拼贴画 是他人的戏仿
架空のスター 虚像のフィクショニズム
虚假的明星 假象的虚构
月と罪人 無情なアイコニック
月亮与罪人 无情的标志性
歪む感性 不安を退路に
扭曲的感性 把不安当作退路
全部
对一切都感到
悔いて悔いて悔いて悔いて悔いて
后悔后悔后悔后悔后悔吧
誰かを恨んだり妬ましく思うのに
明明我时而会怨恨并嫉妒他人
棚に上げた花はいつも置き忘れてしまうの
我总是忘记了放在架子上的花
ここにある正解に騙されてはいけないし
不可以被存在于此的正确解答给欺骗啊
信じる事と疑う事
我将不断重复
繰り返して生きてく
相信与怀疑并活下去
"好きなことして死んでく”
"做自己喜欢的事情并死去吧”
たった一つを奪い合うことに
在互相夺取仅此唯一的事情当中
何の価値があるのでしょうか?
有什么价值吗?
どんな曇った世界でも
不管是多么黯淡的世界
救われるより掴みたい
比起得到救赎 我更想掌握一切
あー汚れたやっかみ やっかみだ
啊─弄脏了 真是叫人感到嫉妒 真是叫人感到嫉妒
吐き気がする やっかみ やっかみだ
让人感到作呕 真是叫人感到嫉妒 真是叫人感到嫉妒
わからないならわからせてやるよ
要是你不明白的话 就让我来让你明白吧
八神 八神だ
八神 八神啊
脳裏刻め!
刻划在脑袋里吧!
八神 八神だ
八神 八神啊
糸ぷっつん
紧紧拉住丝线吧
チョキチョキ
剪刀剪刀
断 断 断 断 断 断 断
剪断 剪断 剪断 剪断 剪断 剪断 剪断
愛に一生は無い
我的一辈子当中没有爱
愛に一生は無い
我的一辈子当中没有爱
愛に一生は無い
我的一辈子当中没有爱
愛に一生は無い
我的一辈子当中没有爱
愛に一生は無い
我的一辈子当中没有爱
愛に一生は無い
我的一辈子当中没有爱
愛に一生は無い
我的一辈子当中没有爱
本当の意味分かってるか?
你明白真正的意思吗?
お前は本物じゃない
你并不是真的
ついでにお前もお前も違う
顺带一提 你也好 你也罢都搞错了
不本意で仕方ない
我感到了不情愿但却无可奈何
天狗の鼻今すぐちょん切りたい
我现在想马上剪掉天狗的鼻子
不干渉、ATフィールド貼るぐらいなら近寄らないでください
毫不干涉、要是你会贴近AT立场的话便不要靠近我
所詮針と関の山
说到底这至多都是针
このしがらみ踏み台に
将这些障碍成为踏板
天まで登り詰める
一直攀登至天空

注释及外部链接

  1. 翻译转载自巴哈姆特