不眠之夜裏
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已進入殿堂
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
Illustration by 40mP |
歌曲名稱 |
眠れない夜に 不眠之夜裏 不眠的夜裏 |
於2020年5月9日投稿至niconico,再生數為 -- 於同日投稿至Youtube,播放數為 -- 於2020年6月17日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
40mP |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 會えない二人のための歌です。
為了無法見面的兩人所創作的歌曲。 |
” |
眠れない夜に是由40mP創作並投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱,現已達成殿堂。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
音樂、插畫 | 40mP |
演唱 | 初音ミク |
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
明かりが消された夜に星の光を探す
在燈光熄滅的夜晚探尋星光
答えの見えない日々に答えを求めてしまう
在看不見答案的日子裏卻尋起了答案
足りないもの数えたら両手じゃ足りないから
細數不足之物用雙手都不足夠
君がくれたひとつだけ大事に抱えていた
因而你給予的唯一一件我珍重懷抱着
歪な思考が蔓延って心を染めてゆく
歪曲的思考漸漸蔓延侵染內心
いとも容易く壊れてしまいそうだ
似乎輕而易舉就會毀壞掉了
ねえ、ダーリン すぐそばにいたのなら
我說,親愛的 要是你就在我身邊
抱きしめてくれますか?
你會緊緊抱住我嗎?
ひとりじゃ眠れない そんな日だってあるでしょ?
一人難以入眠 也有那樣的日子吧?
明日の朝目覚めたらすべて夢だったらな
要是明天清晨醒來一切都是夢的話呀
当たり前だった日常は当たり前じゃなかった
曾經理所應當的日常卻不再理所應當
その手に触れることさえ叶わなくなるなんて
連觸碰那雙手都實現不了這種事
誰が想像できただろう? 夜空に問いかけた
誰能想像呢? 我向夜空質問着
孤独と不安を分け合って 手と手を繋いだのに
明明分擔了孤獨與不安 牽起了手
私ひとりじゃ重たくて持てないよ
但我自己一人如此沉重拿不起來啊
ねえ、ダーリン 次にまた会える日は
我說,親愛的 下次再遇見那天
抱きしめてくれますか?
你會緊緊抱住我嗎?
いつもより少しだけ強く お願い
要比平常稍微用力一些 拜託啦
失ったものは決して元に戻らない
失去的事物絕不會復原
だけど同じ空の下また会える
但在同一片天空下還會再見的
悲しみの数を数えてもキリがないってわかったんだ
我知曉了就算細數悲傷也不會有盡頭
触れられない でも同じように手を伸ばす
無法觸碰 但卻同樣伸出手來
ねえ、ダーリン すぐそばにいたのなら
我說,親愛的 要是你就在我身邊
抱きしめてくれますか?
你會緊緊抱住我嗎?
ひとりじゃ眠れない そんな夜もあるから
一人難以入眠 也有那樣的夜晚啊
ねえ、ダーリン 次にまた会える日は
我說,親愛的 下次再遇見那天
抱きしめてくれますか?
你會緊緊抱住我嗎?
二度とはなれないように強く お願い
為了不再分開要用力些 拜託啦
|
註釋與外部連結
- ↑ 弓野篤禎_Simon發佈於B站原搬運視頻評論區,因本家後來投稿,現搬運稿件已刪除。