置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Skip Travel

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
スキップトラベル
初回限定盘

GNCA-1508.jpg

通常盘

GNCA-1510.jpg

演唱 南条爱乃
作词 畑亚贵
作曲 川田瑠夏
编曲 川田瑠夏
时长 4:28
收录专辑
サントロワ∴
THE MEMORIES APARTMENT -Original-
サントロワ∴》收录曲
OTO
(8)
スキップトラベル
(9)
光のはじまり
(10)
《THE MEMORIES APARTMENT
-Original-》收录曲
今日もいい天気だよ
(11)
スキップトラベル
(12)
·R·i·n·g·
(13)

スキップトラベル》是南条爱乃演唱的一首歌曲,收录在专辑《サントロワ∴》中。

简介

  • 一首清爽而轻快的歌曲,让南条爱乃感觉到虽然没有实际上去旅行,却能体会到旅行中的心情。从日常的束缚中迈出一步,行李也不带出发去旅行,南条喜欢这种轻松而开放的氛围。
  • 歌曲中轻松的旅行听起来十分愉快,但现实中的自己却旅行不了,南条非常喜欢这种分歧的感觉。而且如果可以轻松地旅行,唱这首歌的感觉应该也会改变,南条也喜欢这种绝妙的斟酌感。
  • 川田瑠夏认为,很多人从20代时开始第一次接触社会,有着一个劲蛮干的时期。开始工作、结婚、有了小孩,到了以各种形式担负着许多珍贵事物的30代时,突然意识到自己一个人承担了这么多,但爱好却总是被推后。可能会有想对自己说“对不起,已经足够努力了呢”的时候,重要的、令人感激的事情有很多,想再次珍惜自己”喜欢“的心情。就算去了想去的地方,做了想做的事情,那也一定不是结束就会消失的东西,稍微放松一下,出发去旅行吧。无论何时都想随着时运,不是别人的推荐,也没有什么目的,仅仅是因为“喜欢”这个理由来选择。川田希望南条能保持“孩子一样”的生活方式,创作了这样的一首应援歌曲。
  • 专辑《Acoustic for you.》收录了不插电版本《スキップトラベル》。

歌曲

完整版
宽屏模式显示视频

不插电版
宽屏模式显示视频

演唱会

  • #10: Yoshino Nanjo Live Tour 2017 <·R·i·n·g·>(两国 Day2)
  • EN#1: 南条爱乃 5th Anniversary Live -catalmoa-
  • #2: 南条爱乃 Birthday Acoustic Live 2018
  • #11: 南条爱乃 Live Tour 2018 -THE MEMORIES APARTMENT-(静冈)
  • #2: 南条爱乃 Birthday Acoustic Live 2019

歌词

[关闭注音][开启注音]

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

いろんなやりかたがある
虽然我也知道
 かってるつもりが
还有许多不同的方法
自分じぶんのことでアタマいっぱい 余裕よゆうがなかったな
但脑袋早已被塞爆 没有思考的余地
ふとかんじたかぜにお
偶然感受到这微风的气息
なつかしいがして
然我心生怀念
しずかにをとじたらおもいだした
寂静中 我闭上双眼回想起
わたしたい場所ばしょはたくさんあって
我有许多想去看的地方
でも後回あとまわし いそがしくてけないよ
但却总是一天拖一天 生活忙碌而无法实现
それじゃいつならいいのかなと
正烦恼着 到底什么时候才能出发呢
かんがえてみたときにづいたの きっとめなきゃまらない
才猛然发觉 现在不决定就永远也去不了
さあたびよう
走吧 去旅游
らないわたしへと わりそうなまちさがそう
去寻找能让我180度大变身的街道吧
荷物にもつたないでっちゃえぜんぶ
不用带行李 全部买新的就行
いましいのは どんないろなんだろう
这样才能知道 自己想要的是什么
似合にあわないはずだったモノがになるんだよ
本以为不合适的物品 现在却令我十分钟意
あたらしい自分じぶんえた?そう、える!
发现了全新的自己?对,能看到!
がんばりたがる気持きもちが
渴望做的更好的心态
すれちがいをまねく
却招来一次次的擦肩而过
ゴメンねなんてわたしこそゴメン 余裕よゆう必要ひつようだね
对不起呢 为什么我才应该道歉 真该给自己留点余地
ちどまるとえそうな
急忙追赶着
明日あしたかされて
那仿佛停滞不前就会消失掉的明天
ひたすらはしりたがる やすもう…ちょっと!
每天只是一味的追赶 休息一会吧…稍微!
いつかはたい場所ばしょがたくさんあって
曾经 我也有许多想要前往的地方
時間じかんできたらきたいねと
总是说着 有时间真想一起去呢
さそうような曖昧あいまいさより ひとりでも大丈夫だいじょうぶだよって
比起这种暧昧不清是邀请 自己一个人也没关系哦
わたし身軽みがるわたしでありたいな
我只想成为轻快的自己
ほらたびよう
来吧 去旅行吧
こころてなくなって 予約よやくなしでかってみよう
内心早已按耐不住 不用预约直接前往目的地吧
財布さいふだけでもなんとかなっちゃう
只要带上钱包 什么都能搞定
すごい景色けしきだと おもわずハガキうようなところ
在景色美丽 让人不禁想买明信片的地方
ぼーっとしてみたいな なにもかもわすれてみたい
只想站在原地发呆 忘掉一切
両手りょうてけておいて スキップして
抛开手上的事情 小跳一番
がつなぎたいとおもうときは すぐつなぎたいから
想要牵手的时候 马上就能牵到
それはゆめにみていた あこがれのジャーニー
那就是我曾几何时梦中所见的 一直崇尚的旅行
ひとりもたのしいよ ふたり以上いじょう?わくわくしてきた
只身一人也很开心哦 两个人以上?更让我兴奋起来了
まずは一歩いっぽみだして
首先踏出第一步
さあたびよう
走吧 去旅游
らないわたしへと わりそうなまちさがそう
去寻找能让我180度大变身的街道吧
荷物にもつたないでっちゃえぜんぶ
不用带行李 全部买新的就行
いましいのは どんないろなんだろう
这样才能知道 自己想要的是什么
似合にあわないはずだったモノがになるんだよ
本以为不合适的物品 现在却令我十分钟意
あたらしい自分じぶんえた?そう、える!
发现了全新的自己?对,能看到!
なにもかもがあたらしいたびそらへ さあこう スキップトラベル
一切都将飞往新旅途的广阔天空 出发吧


注释

  • 歌词翻译:syaracyai,来自JolFamily字幕组,仅授权萌娘百科转载,禁止任何形式未经授权的使用。(授权证明