置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Sing my Love

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Sing my Love.jpg
Illustration by f*cla
歌曲名稱
Sing my Love
於2009年10月5日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
40mP
鏈接
Nicovideo 
今回はド直球の恋愛ソングです///
這次是超級直接的情歌///
——40mP投稿文

Sing my Love》是由40mP於2009年10月5日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《LIFE SIZE NOTE -40mP-》。

歌曲

詞曲 40mP
曲繪 f*cla
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:IKAROSONE[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

私が今ここで 生きている意味は
我現在正在這裡 思考着
何だろう?って 考え始めて もう3時間経って
我存在的意義 從一開始已經過了3個小時
気がつけば君のこと 思い巡らせていた
反應過來的時候才發現 思緒里已經全都是你了
そんな風に取り留めもなく 毎日を過ごしている
每天都像這樣過着漫無目的的生活
悩みまくって 書き出した答えは
煩惱一番 得出來的答案也不過是
2時間前に自分で 捨ててしまった想い
自己兩小時前就拋棄的想法
生きていく意味なんて この世にひとつだけでいい
活着的意義什麼的 在這世上只需要一個就夠了
愛をもっと 君にもっと 伝えることだけ
只要能更多地將愛 傳達給你
I wanna sing my love この声にならない声で
即使是無形的歌聲 我也想對你唱出我的愛
愛をもっと 君にもっと 歌い続けるよ
繼續唱出更多的愛
左手に純情を 右手には本能を
左手純情 右手本能
使い分けて うまくやり過ごしてきたつもりだけど
本想着能順利地分開使用
君の前では全部 分からなくなるんだ
但在你的面前 卻傻傻分不清
教科書の中の哲学じゃ 通用しないほど
教科書中的哲學 完全派不上用場
「悩み過ぎるとハゲるよ」と君が
「太過煩惱會變禿喲 」 你這麼說到
笑い飛ばしてくれた それだけで、ほら
一笑了之 看嘛 就僅此而已
3時間前の真実も 3時間半前の嘘も
3小時前的真實也好 3小時半前的謊言也好
何もかも飲み込んでしまう 君の笑顔に触れ
在你的笑容下 一切都變得釋然
少し分かったんだ
我大概知道了
生きていく意味なんて この世にひとつしかない
在這世上 活下去的意義只有一個
愛をもっと 君にもっと 伝えることだけ
只要能更多 更多地將愛 傳達給你
I wanna sing my love この声にならない声で
即使是無形的歌聲 我也想對你唱出我的愛
愛をもっと 君にもっと 歌い続けるよ
繼續唱出更多 更多的愛
生きていく意味なんて この世にひとつだけでいい
活着的意義什麼的 在這世上只需要一個就夠了
愛をもっと 君にもっと 伝えることだけ
只要能更多 更多 更多地將愛 傳達給你
I wanna sing my love この声にならない声で
即使是無形的歌聲 我也想對你唱出我的愛
愛をもっと 君にもっと 歌い続けるよ
繼續唱出更多 更多 更多的愛
I wanna sing my love
想對你唱出我的愛

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯取自網易雲音樂