Dear × Dear
跳至導覽
跳至搜尋
目的 は特 にないけど そんな必要 でもない大事 なことは「きみと話 してること」今 この瞬間 名前 で呼 ぶたび 嬉 しくなるよね心 の距離 が縮 まる同 じタイミング 笑 ったりするのは実 はスゴいこと全 てがプラスに変 わってく今 では当 たり前 のように 思 えるけど友情 が始 まったのは いつからだったんだろう本当 に良 かった10年 先 も 20年 先 も友達 だったらいいな秋風 のせい次 の約束 も決 めとこう毎日 が全部 思 い出 にかわる何 年 先 でもきっと…名前 で呼 ぶたび 嬉 しくなるよね心 の距離 が縮 まる同 じタイミング 笑 ったりするのは実 はスゴいこと全 てがプラスに変 わってく
Dear × Dear | ||||
演唱 | 南條愛乃 | |||
A面 | あなたの愛した世界 | |||
作詞 | 南條愛乃 | |||
作曲 | yozuca* | |||
編曲 | 長田直之 | |||
時長 | 3:49 | |||
收錄專輯 | ||||
《あなたの愛した世界》 《東京 1/3650》 | ||||
《東京 1/3650》收錄曲 | ||||
|
《Dear × Dear》是南條愛乃的第二張單曲《あなたの愛した世界》的C/W曲。
簡介
- 由於單曲的主打歌《あなたの愛した世界》走的是波瀾壯闊的路線,南條愛乃就想讓C/W曲回歸日常生活,可以讓人感覺到輕鬆舒適,於是就有了這首聽起來有一種肩並肩一起散步感覺的歌曲。
- 一開始這首歌里加入了一點電子音,比較有動漫的風格,不過南條希望可以更加簡單自然一些,於是拜託工作人員修改了編曲。
- 「日常」是南條一直想要表現的一個主題,南條認為每個人都有自己的日常,希望通過音樂表達出來「即使大家住在不同的地方,在各自不同的日常生活中也一定會有同樣的感受和價值觀」,這在南條的solo出道迷你專輯《カタルモア》中就已經有體現。
- 南條好不容易才寫出了這首歌的歌詞。fripSide三專《infinite synthesis 2》中南條作詞的幾首歌大多是悲傷的戀愛歌曲,南條稱這都是因為自己要結合曲子來填詞的緣故,也很想在這首歌中展示一下自己寫快樂戀歌的能力。所以南條一開始是想寫可愛的戀愛歌詞的,但實在沒有任何靈感,最後變成了描寫友情的歌詞。
- 歌詞也是南條寫給一直為自己應援的粉絲們的,南條想體現出「你的聲音在背後支持著我」的感覺。
- 被用作南條愛乃的廣播《南條愛乃的jolmedia》的OP1。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
演唱會
- #7: Yoshino Nanjo 1st Live TOKYO 1/3650 ミンナとつながる365日×???(豐洲)
- #3: 南條愛乃 Birthday Acoustic Live 2018
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
よく晴 れた日曜 の午後 どこ行 こうか
艷陽高照的星期日下午 打算與你出門遊玩
雖然沒有特別的目的地 其實也沒這個必要
ずっと尽 きないおしゃべり 内容 は何 だってよくて
你一言我一語的說說笑笑 無論是什麼話題都沒關係
值得珍惜的是「正在和你說話」
現在這個瞬間
每當被你喊了名字 就會開心不已
感覺能縮短內心的距離
同一個時機 同時會心一笑
真的好難能可貴
どんな出来事 も こんな時間 のため
這樣的時光不管能做些什麼
一切都將會化作正面的能量
雖然現在覺得一切都是理所當然的
卻已記不清這份友情是從何時開始
ほんの少 し何 かが 違 ったら会 えてないかもね
如果當初有一些變數 也許就不會相遇了呢
いくつもの偶然 で きみに出会 えて
一直因為種種的偶然 才能遇見身邊的你
真的是太好了
無論十年或二十年後
如果還是朋友就好了
ほんのちょっとだけ 寂 しくなったのは
只是突然略感一絲寂寞憂傷
全是秋風使然
またすぐに会 うと わかっているけど
雖然明白隨即又會再見面
趁早許下接下來的約定吧
每天發生的事都將化作回憶
無論多久以後都一定如此…
每當被你喊了名字 就會開心不已
感覺能縮短內心的距離
同一個時機 同時會心一笑
真的好難能可貴
どんな出来事 も こんな時間 のため
這樣的時光不管能做些什麼
一切都將會化作正面的能量
注釋
- 歌詞翻譯:哈吉bye、skzzy00