置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

雨声杂音

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


雨音ノイズ.png
Illustration by ぴちょこ
歌曲名称
雨音ノイズ
雨声杂音
于2015年1月5日投稿至niconico,再生数为 --
于同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
40mP
链接
Nicovideo  YouTube 
その涙は誰のもの?
——投稿文

雨音ノイズ40mP于2015年1月5日投稿至niconicoYouTube的作品,由初音未来演唱。收录于40mP的专辑ショートストーリー中。

该曲为夏代孝明的专辑フィルライト的提供曲,同时有夏代孝明的翻唱版本投稿。

歌曲

词·曲 40mP
吉他 [TEST]
贝斯 mao
PV ぴちょこ
初音ミク
原曲
宽屏模式显示视频

本家翻唱
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

とおあめりそそぐ
突然下起阵雨
かさもささず立ちすくむぼく
没有撑起伞子伫立原地的我们
んだした
在避雨的瓦顶下
くらそらつめてた
凝视着灰暗的天空
かんだけがとおざかる
时间不断流逝
ノイズのようなあまおとなか
身处于杂音一般的雨声中
きずつかないわけ
你不断寻找着
きみさがつづけてた
不会伤害到我的借口
れるほどいて
哭得声嘶力竭
きるほどいて
哭得令人烦厌
それでもりないほどいて
即便如此依然不感满足地哭个不停
ごうよくながれる
碰巧流下的
かなしみのしずく
悲伤的泪珠
そのなみだだれのもの?
那滴眼泪是谁的呢?
どんなことならべても
即使你连番说出怎样的说话
ぼくこころわらないから
我的心意亦都没有改变呢
せめていまほんとう
所以请你至少现在
きみちをかせて
将你真正的感情告诉我知
れるほどいて
竭尽全力地紧抱着
きるほどいて
令人烦厌地紧抱着
それでもりないほどいて
但即便如此依然不感满足地紧抱着你
ひとつになれたとか
「能够心意相通」之类的
ゆめてたのは
做着这种梦的人
ほかでもないぼくだった
并非他人 正正是我
あま宿やどりのようなこい
有如避雨般的一场恋爱
いつかわりをげると
终有一天亦得要宣告终结
はじめからってたのに
明明我从一开始就知道了
だれのせいだとかかんがえるたび
每当去思考「是谁的错」之类的事
わなければかったなんて
就会心想宁可当初没有相遇
くだらないこたえにたどりくだけで
只是挣扎得到那无聊透顶的答案
なにわりはしないの
一切也都不会改变呢
れるほどいて
哭得声嘶力竭
きるほどいて
哭得令人烦厌
やがてつめたいあめんで
冷雨亦终于 停下来了
サヨナラのかわりに
没有说道再见
ほほんだきみ
只是微微一笑的你
そのがおだれのもの?
那笑容是谁的呢?
さいにもういち きみれたくて
最后想要再一次 触碰到你
ぼくはこのばした
我伸出了手
それすらもできなかった
就连那亦无法做到

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]