摯愛
跳至導覽
跳至搜尋
伸 びてく影 が 揺 らめくのを感 じながら浮 かべた涙 そっと前髪 で隠 す追 いかけてた目標 は 楽 しいだけじゃなくて知 らなかった 悲 しさや不安 も 隣合 わせ悔 しいくらいにわたし…考 えてしまうよ夢見 て描 いてた理想 とは 少 し違 うけれど不器用 でも 追 いかけていたくて…人 と自分 を 比 べて泣 いた日 もある過 ぎていく毎日 が ただ不安 に思 えて怖 くなって 逃 げたくなっても 目 に浮 かぶのは…悩 んで、立 ち止 まっても また頑張 るんでしょ?小 さな努力 とそんな日々 が 少 しずつ重 なり夕暮 れの街 ぽつりぽつりと忘 れようとしていたのに 何度 も考 えてる夢見 て描 いてた理想 とは 少 し違 うけれど不器用 でも 追 いかけていたくて…
だいすき | ||||
演唱 | 南條愛乃 | |||
作詞 | 南條愛乃 | |||
作曲 | yozuca* | |||
編曲 | lotta | |||
時長 | 5:12 | |||
收錄專輯 | ||||
《東京 1/3650》 | ||||
《東京 1/3650》收錄曲 | ||||
|
《だいすき》是南條愛乃演唱的一首歌曲,收錄在專輯《東京 1/3650》中。
簡介
- 原本因喜歡而開始追逐夢想,但追逐的過程中難免遇到坎坷,甚至產生了厭煩情緒,南條愛乃認為認為大家或多或少都經歷過類似的時期,對於南條自己來說就是聲優的工作。就算努力不去這麼想,最終也無法讓這種想法離開腦海,那麼不如老實承認,就算有不如人意的地方,「因為喜歡,所以沒辦法呢」,因為一直深愛着現在的這份工作,只能繼續努力。南條考慮着這些想法,作成了這首歌的歌詞。
- 被用作南條愛乃的廣播《南條愛乃的jolmedia》的ED。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
演唱會
- #11: Yoshino Nanjo 1st Live TOKYO 1/3650 ミンナとつながる365日×???(豐洲)
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
漸漸拉長的身影 感受到飄渺不定的心情
一涌而上的淚水 悄然藏於劉海後
追尋着的目標 並非只有快樂
陌生的悲傷與不安伴陪着我
うつむいてこぼれ出 す涙 が なんだか止 まらない
俯首溢出的淚水 無法停息
對此感到後悔的我…不禁沉思
雖與夢中描繪的理想有所出入
也想以笨拙的腳步前行…
わたし、やっぱり大好 き
喜歡自己的心情依舊不變
有時會因不如他人而暗自流淚
そんな小 さな自分 が また嫌 になる
越發痛感自身的渺小
度過的每日都充滿着不安
憂懼惶恐而想要逃離的時候 映於眼前的是…
うつむいて こぼれだす結晶 を 認 めてあげなくちゃ。
必須接受自己 俯首流下的淚的結晶
苦惱困惑而立足不前 也要繼續努力
一點一滴努力着的每一天 互相重合
ささやかでも わたしの自信 へと…変 わる
即使微不足道 也能化作自信的來源
そんな気 がしてる
心中如此相信着
黃昏的街道上 燈光零落
あかりが灯 りだす
灑落於路面
明明想要忘卻的記憶 卻又不斷浮現於腦海
雖與夢中描繪的理想有所出入
也想以笨拙的腳步前行…
わたし、やっぱり大好 き
喜歡自己的心情依舊不變
註釋
- 歌詞翻譯:宅音、水無音岸邊,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明)