置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

摯愛

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Disambig.svg
本文介紹的是:南條愛乃演唱的歌曲
關於:「摯愛」關鍵詞的其他條目
參見條目:「摯愛
だいすき
初回限定盤

GNCA-1448.jpg

通常盤

GNCA-1450.jpg

演唱 南條愛乃
作詞 南條愛乃
作曲 yozuca*
編曲 lotta
時長 5:12
收錄專輯
東京 1/3650
東京 1/3650》收錄曲
Recording.
(9)
だいすき
(10)
きみを探しに
(11)

だいすき》是南條愛乃演唱的一首歌曲,收錄在專輯《東京 1/3650》中。

簡介

  • 原本因喜歡而開始追逐夢想,但追逐的過程中難免遇到坎坷,甚至產生了厭煩情緒,南條愛乃認為認為大家或多或少都經歷過類似的時期,對於南條自己來說就是聲優的工作。就算努力不去這麼想,最終也無法讓這種想法離開腦海,那麼不如老實承認,就算有不如人意的地方,「因為喜歡,所以沒辦法呢」,因為一直深愛着現在的這份工作,只能繼續努力。南條考慮着這些想法,作成了這首歌的歌詞。
  • 被用作南條愛乃的廣播《南條愛乃的jolmedia》的ED

歌曲

寬屏模式顯示視頻

演唱會

  • #11: Yoshino Nanjo 1st Live TOKYO 1/3650 ミンナとつながる365日×???(豐洲)

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

びてくかげが らめくのをかんじながら
漸漸拉長的身影 感受到飄渺不定的心情
かべたなみだ そっと前髪まえがみかく
一涌而上的淚水 悄然藏於劉海後
いかけてた目標もくひょうは たのしいだけじゃなくて
追尋着的目標 並非只有快樂
らなかった かなしさや不安ふあんも 隣合となりあわせ
陌生的悲傷與不安伴陪着我
うつむいてこぼれなみだが なんだかまらない
俯首溢出的淚水 無法停息
くやしいくらいにわたし…かんがえてしまうよ
對此感到後悔的我…不禁沉思
夢見ゆめみえがいてた理想りそうとは すこちがうけれど
雖與夢中描繪的理想有所出入
不器用ぶきようでも いかけていたくて…
也想以笨拙的腳步前行…
わたし、やっぱり大好だいす
喜歡自己的心情依舊不變
ひと自分じぶんを くらべていたもある
有時會因不如他人而暗自流淚
そんなちいさな自分じぶんが またいやになる
越發痛感自身的渺小
ぎていく毎日まいにちが ただ不安ふあんおもえて
度過的每日都充滿着不安
こわくなって げたくなっても かぶのは…
憂懼惶恐而想要逃離的時候 映於眼前的是…
うつむいて こぼれだす結晶けっしょうを みとめてあげなくちゃ。
必須接受自己 俯首流下的淚的結晶
なやんで、まっても また頑張がんばるんでしょ?
苦惱困惑而立足不前 也要繼續努力
ちいさな努力どりょくとそんな日々ひびが すこしずつかさなり
一點一滴努力着的每一天 互相重合
ささやかでも わたしの自信じしんへと…わる
即使微不足道 也能化作自信的來源
そんながしてる
心中如此相信着
夕暮ゆうぐれのまち ぽつりぽつりと
黃昏的街道上 燈光零落
あかりがともりだす
灑落於路面
わすれようとしていたのに 何度なんどかんがえてる
明明想要忘卻的記憶 卻又不斷浮現於腦海
夢見ゆめみえがいてた理想りそうとは すこちがうけれど
雖與夢中描繪的理想有所出入
不器用ぶきようでも いかけていたくて…
也想以笨拙的腳步前行…
わたし、やっぱり大好だいす
喜歡自己的心情依舊不變


註釋

  • 歌詞翻譯:宅音、水無音岸邊,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明