大預言
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ゆの |
歌曲名稱 |
だいよげん |
於2020年4月25日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音リン |
P主 |
みきとP |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《だいよげん》是みきとP於2020年4月25日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
簡介
- みきとP2020年的第二首投稿曲。
- 該歌曲使用雙本家歌唱,人聲本家是すとぷり的ころん。
- 歌曲用兩周時間占據了日本公告牌的高位,儘管是人聲本家版本,也是又一首成功登上日本公告牌的V家歌曲。
(待補充)
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
大予言 ノストラダムス
諾查丹瑪斯的大預言
大当たり ある意味ほら
某種意義上中大獎了
みごとに世界は崩壊しているな
這個世界已經完全崩潰了
SNS スマホ依存 TPO わきまえない
因為SNS手機不離手 也完全不知道TPO原則
さしずめ人間崩壊後の世界
在這之後就會是崩壞的人間世界
秘密を隠し持っている
因為每一個人都有秘密
どいつもこいつも こそこそしてる
所以大家都是這樣偷偷摸摸的
誰にも悟られないよう
就像是不想讓誰知道一樣
水面下であたふたしてる
所以大家在水面上都慌慌張張的
みんな“関係ない” “関係ない”
每個人都說「與我無關」「與我無關」
フリして街を歩いている
裝模作樣的走在街道上
“後悔ない人生”に何かを願いながら
我祈禱着「人生不會有遺憾」
それじゃ足元にお気をつけて
那就必須要注意腳邊
歩いてこうぜ 始まってるよ
要開始了哦,我們走向那
新しい時代 oh
嶄新的時代 oh
電磁波だ みんな逃げろ
是電磁波,大家快跑啊
やってくる 第5世代
漸漸來到了 第5世代
既存の世界は崩壊しているな
現有的世界已經崩潰了啊
亡くすなよ アイデンティティ
已經失去了的Identity(身份)
抱きしめろ アンチテーゼ
能抱着我嗎Antithesis(面對着)
さしずめ人間再生その兆し
在這之後就是人類重生的預兆
人には色々あって
儘管人是各種各樣的
どいつもこいつも イライラしてる
但是人都是急急燥燥的
頼りない自動運転
感覺靠不住的自動駕駛
ナビゲーションシステム
和導航系統
目指すは“希望”
目標卻是「希望」
カラフルになった世界
一個五彩繽紛的世界
花が咲き笑む世界
會因花開而笑的世界
大予言は的中 oh 新世界
大予言成真了呢 oh新世界
みんな“関係ない” “関係ない”
每個人都說「與我無關」「與我無關」
フリして街を歩いている
裝模作樣的走在街道上
“後悔ない人生”に何かを願いながら
我祈禱着「人生不會有遺憾」
それじゃ足元にお気をつけて
那就必須要注意腳邊
歩いてこうぜ 始まってるよ
要開始了哦,我們走向那
新しい時代
嶄新的時代
新しい期待
嶄新的期待
新しい未来
嶄新的未來
新しい世界
嶄新的世界
新しい命
嶄新的生命
始まってるよ 新しい光
開始了,全新的光芒
|