<span lang="ja">カレンの清掃</span>
跳至導覽
跳至搜尋
過敏 な命 深 く鎮 めたいどこか遥 か遠 くへと見 つからぬように上手 く出来 たら本物 の涙 になる そんな気 がして背中 に触 れても良 いかな?前 に不安 があるのです他人 との関係 に己 を見出 す罪 が消 える日 まで律儀 に守 る清掃 の時刻 貴方 はいつも箒 を奪 い呆 れたような表情 で優 しく諭 す散 らかった部屋 の中心 で吐 き気 を抑 えていた嗚呼 。理解 するのは簡単 ね出来 ない何度 も目 を擦 っても擦 っても悪魔 にしか見 えないよ!鏡 の中 睨 むその人 は今日 は何 て良 い天気 清々 しい清掃 日和 誰 もいなくなったこの部屋 をまっさらに保 つの死 ぬまでね
Illustration by でん |
歌曲名稱 |
カレンの清掃 Karen的清掃 |
於2023年6月9日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 次日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
星界 |
P主 |
香椎モイミ |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《カレンの清掃》是香椎モイミ於2023年6月9日投稿至niconico和YouTube,次日投稿至bilibili的CeVIO原創歌曲,由星界演唱,收錄至神椿的合輯專輯「KAMITSUBAKI LABEL SAMPLER Vol. 1」。
歌曲
作詞·作曲·編曲 | 香椎モイミ |
曲繪 | でん |
動畫 | 柚璃遥 |
演唱 | 星界 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:月勳[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
我想深深地鎮定過敏的生命並前往某個遙遠的地方
如果我能避免被發現地好好做事的話
總覺得那就會變成 真實的眼淚
「幸福 でいることなんて、大 したことじゃないよ」
「維持幸福一事、並沒有那麼了不起啊」
そう言 ってほほ笑 む貴方 の心 は正反対 ね
如此開口並微笑的你的心與我完全相反呢
我是否能觸碰你的背呢?因為我對你的身前抱有不安感
直到我在與他人的關係中那發掘自我的罪惡消失的日子到來
誠實地遵守着清掃的時刻
「要 らないもの」を選 びます
我選擇了「不需要的事物」
你總是一臉像是奪走了掃把後露出愕然的表情一樣溫柔地告誡着我
我在凌亂的房間中心裏抑制住了感到反胃的感覺
そうやって尊 い個性 が生 まれて行 くんでしょう、確 かにね
尊貴的個性將會就這麼誕生對吧、確實呢
啊啊。這很容易理解呢
「醜 く汚 いものも君 の一部 だ捨 てないで」
「這醜陋且骯髒的事物也是你的一部分啊 不要丟掉了」
「愛 せるようになるから、きっといつか」
「總有一天、我將會學會愛你的」
「それこそが成長 だ」
「因為那樣子就是成長啊」
我做不到
不管我怎麼擦拭著雙眼 鏡子裏注視着我的那個人
看起來就只是個惡魔啊!
今天的天氣是多麼地晴朗
神清氣爽地適合清掃的日子
保持這間誰都不在的房間一塵不染吧
直到我死去
|
|