樱花定时器
跳到导航
跳到搜索
教室 へと 手 を振 ったらいいのかもねしないけど 後 はぼんやりしてたっけ伸 びた髪 伸 びた背 小 さくなるカバン思 い出 がクルクルと回 る心 にしまって歩 き出 す時 の流 れ 止 めたくなるの止 まらないってね 知 っていても制服 に文句 ばっかり言 ってたよ寒 いし 可愛 くないし体育館 の ほこりっぽいカーテンは何人 見送 ってきたんだろう黒板 へとイタズラで描 く似顔絵 が消 されるように残 らないかも そういうもの…放課後 に部活 のかけ声 掃除 をしながら聞 いてた知 ってる声 を聞 いてた思 い出 がクルクルと回 る心 にしまって歩 き出 す時 の流 れ 止 めたくなるの止 まらないってね 知 っていても
サクラタイマー | |
演唱 | 南条爱乃 |
A面 | サヨナラの惑星 |
作词 | 畑亚贵 |
作曲 | 增谷贤 |
编曲 | 增谷贤 |
时长 | 4:05 |
收录专辑 | |
《サヨナラの惑星》 |
《サクラタイマー》是南条爱乃的第九张单曲《サヨナラの惑星》的C/W曲。
简介
- 由于单曲《サヨナラの惑星》在三月发售,南条爱乃希望这首C/W曲能成为一首王道毕业曲。因此南条把自己想加入的一些主题或者词汇告诉了作词的畑亚贵,希望能让毕业季的学生们还有将要毕业的人们听到后都会想要哭出来,成年人们听到之后也希望能勾起他们的回忆。
- 专辑《Acoustic for you.》收录了不插电版本《サクラタイマー》。
歌曲
- 完整版
宽屏模式显示视频
- 不插电版
宽屏模式显示视频
演唱会
有生之年
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
或许那时向着教室挥挥手就好了
虽然当时没这么做
サクラ吹 いた風 はおんなじ香 り あの春 の日
可是风吹樱花香气依旧 宛如那年春日
ノート書 いて 頑張 った気 になって
写着笔记 觉得自己很努力
然而接着就只是发呆了
头发变长 身体长高 背包愈发显小
回忆之轮不停旋转
思念从心中不断被甩走
わかってる でも空 を見上 げたら
我是明白的啊 可是每当我仰望天空
就想让时光停止流转
虽然我知道时光无法停驻
もう着 ないと思 えば なんか寂 しい
一想到再也不用穿制服了 就觉得好寂寞啊
明明曾经对着制服总是发牢骚
不保暖啊 不可爱啊
体育馆里那满是灰尘的帷幕
已经目送了多少人毕业离去了呢
ずっと繰 り返 して 新 しい季節 へ
周而复始 不断迎来新的季节
就像那恶作剧时在黑板上画着的
肖像画被擦掉一样
ここにいた記憶 も薄 れてくの?
现今的记忆会不会也渐渐消散呢?
いまの気持 ち残 しておきたい
想留下现在的感受
不过这种东西 或许留不住吧…
放学后一边打扫教室
一边听社团活动的喧闹声
オレンジに染 まる窓 の外 から
从那被晚霞染红的窗外
传来了熟悉的声音
回忆之轮不停旋转
思念从心中不断被甩走
わかってる でも空 を見上 げたら
我是明白的啊 可是每当我仰望天空
就想让时光停止流转
虽然我知道时光无法停驻
注释
- 歌词翻译:Bittersweet-zzq,来源:网易云音乐