置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

光的起源

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
光のはじまり
收錄單曲
初回限定盤

GNCA-0477.jpg

通常盤

GNCA-0478.jpg

收錄專輯
初回限定盤

GNCA-1508.jpg

通常盤

GNCA-1510.jpg

演唱 南條愛乃
B面 白い季節の約束
作詞 南條愛乃
作曲 未知瑠
編曲 未知瑠
時長 4:16
收錄專輯
光のはじまり
サントロワ∴
THE MEMORIES APARTMENT -Anime-
サントロワ∴》收錄曲
スキップトラベル
(9)
光のはじまり
(10)
Latest Page
(11)
《THE MEMORIES APARTMENT
-Anime-》收錄曲
一切は物語
(13)
光のはじまり
(14)
がむしゃらがいい

光のはじまり》是TV動畫《阿童木起源》的ED,由南條愛乃演唱。

簡介

  • 這首歌的歌詞是南條愛乃「想表達勇往直前的力量與熱情」而寫出的,結合上清爽的旋律,使人聽後感到鼓舞。
  • 雖然動畫講述的是阿童木誕生之前的故事,但南條希望可以通過歌詞感受到阿童木的氣息,標題中的「光」指的就是阿童木,南條把各個線索埋藏在了歌詞中。
  • 南條在過去作為聲優為《機器人筆記》的女主瀨乃宮秋穗配音的時候,有機會參與過機器人格鬥大會。在這首歌的PV中,南條把那時候的經驗以及對機器人的愛都投入了進去。
  • PV整體上也是爽快清新的風格,南條在PV中嘗試了錫焊,還被製作機器人的學生們誇獎了,南條甚至覺得自己前世說不定就是幹這個的。

歌曲

TV size
寬屏模式顯示視頻

完整版
寬屏模式顯示視頻

PV
寬屏模式顯示視頻

PV Making
寬屏模式顯示視頻

現場版
寬屏模式顯示視頻

演唱會

  • #19: Yoshino Nanjo Live Tour 2017 <·R·i·n·g·>(兩國 Day2)
  • W EN#2: 南條愛乃 5th Anniversary Live -catalmoa-
  • #15: 南條愛乃 Birthday Acoustic Live 2018
  • #20: 南條愛乃 Live Tour 2018 -THE MEMORIES APARTMENT-(靜岡)

  • ANIMAX MUSIX 2017 YOKOHAMA
  • Lis Ani! LIVE 2019 SATURDAY STAGE

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

瓦礫がれきなか ちいさな部屋へや
瓦礫叢中 佇立的小屋裡
僕等ぼくらおもいが 世界せかいごとらす
你我的這份想法 將照耀整個世界
無限むげんつづく 可能性かのうせいたち
一個又一個的可能性 向著無限延展開來
ああ はじまりのひかりうごきだしている
啊啊 象徵著開始的光已經初露其芒
おおきなゆめちよった昼下ひるさがり
日落時分 各自懷揣著偉大的夢想
見上みあげたそら希望きぼうえた
抬頭所望的天空 找到了屬於你我的希望
いつだって いつだって 
不管何時 無論何地
がむしゃらがいい 
只需憑這一股衝勁
かたべて 明日あしたへとかおう
讓你我肩並著肩 共同走向明天吧
なんだって なんだって 
不管什麼 無論如何
出来できるはずだよ
我們都能夠做到
おもいのままに 僕等ぼくらつくす 未来みらい
隨心所願地 創造出屬於你我的未來
ぶつかるも おおくあるけど
雖然時常會有衝突爭吵
ぼくとなりは きみじゃなきゃいやだ!
但比起這些 我更討厭在我身邊的人不是你!
加速度かそくどあげる あつおもいで
加快速度 以滿腔的熱血
ああ いつのきしめるやさしさとつよ
啊啊 在將來的某一天 我將會給你一個溫柔而又堅強的擁抱
とおかがやいてる感動かんどうとびら
那在遙遠之處閃耀著的感動之門
だれよりさき辿たどきたい…!
我想要第一個到達那裡…!
えがいて えがいて
描繪著 書寫著
想像そうぞうしつくして
絞盡腦汁地想像著
今日きょうつづきは 僕等ぼくらしかけない
明天的故事 只有我們才能夠書寫下去
なやんで なやんで
思考著 煩惱著
りるまで
直到厭倦為止
おもいのままに 僕等ぼくらつくす ひかり
隨心所願地 創造出屬於你我的光芒
きみねつを 背中せなかかんじる
在你的背影中 感受到了熱情
ぼくとはすこちがう…
與我有那麼些許的不同…
けれどおなゆめえがいた僕等ぼくら
但我們卻有著同樣的夢想
こころかたちたしかめにこう
前去確認自身內心的想法吧
いつだって いつだって 
不管何時 無論何地
がむしゃらがいい 
只需憑這一股衝勁
かたべて 明日あしたへとかおう
讓你我肩並著肩 共同走向明天吧
えがいて えがいて
描繪著 書寫著
想像そうぞうしつくして
絞盡腦汁地想像著
今日きょうつづきは 僕等ぼくらしかけない
明天的故事 只有我們才能夠書寫下去
なんだって…出来できるはずだよ
無論什麼…我們都能夠做到
おもいのままに 僕等ぼくらつくす 未来みらい
隨心所願地 創造出屬於你我的未來


注釋

  • 歌詞翻譯:syaracyai,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明