置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ハイトリッパー</span>

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索


File:High Tripper.jpg
illustration by りたお
歌曲名称
ハイトリッパー
High Tripper
于2023年8月4日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
裏命
P主
Hi-Fi P
链接
Nicovideo  YouTube 
わからん…なにも…
什么都…搞不懂…
——Hi-Fi P投稿文

ハイトリッパー》是Hi-Fi P于2023年8月4日投稿至niconicoYouTubeCeVIO日文原创歌曲,由裏命演唱。本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2023夏)活动。

歌曲

Hi-Fi P
りたお

视频
祭日ハネダ
演唱 裏命
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:月勳[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

始まりましたオーバーヒート
开始了的过分激动
甘いジュースでアゲてく今夜
因香甜果汁而变得情绪高涨的今晚
maybe maybe
maybe maybe
止められないの絶頂級
无法停止的极限
跳ねたラインでキメてく今日は
在跳跃的线上变得沉醉的今天
maybe maybe
maybe maybe
(wa) 時には乱暴に
(wa)偶尔变得粗暴地
(I know) 踊っちゃったりもして
(I know)开始跳起舞来
もっといこうか 未開の世界へ
让我们更加地前往 尚未开拓的世界吧
うねるベースがマイダーリン
蜿蜒起伏的基准是我的亲爱的
フロア揺らしてのぼりつめて
让舞厅震撼不已吧 变得头昏眼花
baby baby
baby baby
弾けるメロディ
弹奏起的旋律
毎秒ハイライト 憶測まで
每秒的精采场面 直至猜测
めんどくさいことなんか
将所有麻烦事
どっかに置いてきちゃってさ
抛弃到其他地方
痺れるステージへ
并前往让人感到麻痹的舞台吧
全部忘れて躍ってたい
我想遗忘一切并尽情起舞
最終電車も見送りたい
我也想目送最后一班电车
ファンキーでスパイシーな夢を見たいな
我真想做个单纯且辛辣的梦呢
まわる世界 今だけ笑ってよ
转动着的世界 现在就笑一个吧
タネも仕掛けもないマジック
没有任何花招和陷阱的魔术
派手につまずいて転んだ結果
华丽地摔倒滚落的结果
rainy rainy
rainy rainy
壁をながれる流星群
在墙壁上流动着的流星雨
走るネオンが狙い刺す
向着奔走着的霓虹灯所刺杀的
憂き世めがけて
忧郁世界前进吧
(wa) どうせ言えないロンリデー
(wa)反正也说不出口的寂寞日子
(I know) 曖昧に唱えるホーミタイ
(I know)暧昧地咏唱着的Hold Me Tight
どっか跳ぼうか 仮想の未来へ
让我们跳往 假想的未来吧
ローなモードにノーサンキュ
谢绝低调模式吧
ミューズかたどってにやけちゃう だって
以缪斯的形象展露微笑 因为
lady lady
lady lady
夢幻にワープ
瞬移至虚幻之中
瞬間最大級 常夏まで
瞬间最大级 直至整年夏天
めんどくさいことなんか
将所有麻烦事
どっかに置いてきちゃってさ
抛弃到其他地方
痺れるステージへ
并前往让人感到麻痹的舞台吧
今夜だけでもゆるされたい
就算只有今晚也想要得到宽恕
結局なんにも変わりゃしない
结局根本不会有所改变
ちゃんとわかってる だけど今は
我十分清楚 但是此刻
まわる世界 わたしのもの
转动着的世界 是属于我的
全部忘れて躍ってたい
我想遗忘一切并尽情起舞
最終電車も見送りたい
我也想目送最后一班电车
ファンキーでスパイシーな夢を見たいな
我真想做个单纯且辛辣的梦呢
まわる世界 今だけ笑ってよ
转动着的世界 现在就笑一个吧

注释与外部链接

  1. 翻译转载自巴哈姆特